| You can tell me, I won’t fall apart,
| Ты можешь сказать мне, я не разобьюсь,
|
| So just be honest and straight from the start.
| Так что просто будьте честны и прямолинейны с самого начала.
|
| And it’s so plain to me,
| И это так ясно для меня,
|
| Although the world may not see,
| Хоть мир и не увидит,
|
| Your smiles are disguise for the truth thats written in your heart.
| Твои улыбки — это маскировка правды, которая написана в твоем сердце.
|
| Every now and then,
| Время от времени,
|
| I catch a glimpse of confusion within.
| Я вижу проблеск замешательства внутри.
|
| And what I can’t believe-
| И во что я не могу поверить-
|
| You think that I’m so naive
| Вы думаете, что я такой наивный
|
| To fall for that innocent look upon your face and
| Влюбиться в этот невинный взгляд на твое лицо и
|
| You don’t let your feelings show- ooh,
| Ты не позволяешь своим чувствам проявляться - о,
|
| But your eyes told me more than I needed to know.
| Но твои глаза сказали мне больше, чем мне нужно было знать.
|
| Take those lies and let them go, ooh
| Возьми эту ложь и отпусти ее, ох
|
| Cause your eyes told me, more than I needed to know.
| Потому что твои глаза сказали мне больше, чем мне нужно было знать.
|
| I know that look so well,
| Я так хорошо знаю этот взгляд,
|
| And I can’t wait for the story they tell.
| И я не могу дождаться истории, которую они расскажут.
|
| With a hint of a grin your just denying again,
| С намеком на ухмылку ты просто снова отрицаешь,
|
| Oh, when will you learn you can’t fool a fool like me? | О, когда ты узнаешь, что не можешь обмануть такого дурака, как я? |
| And
| И
|
| You don’t let your feelings show- woah,
| Ты не позволяешь своим чувствам проявляться - уоу,
|
| But your eyes told me more than I needed to know.
| Но твои глаза сказали мне больше, чем мне нужно было знать.
|
| Take those lies and let them go- woah,
| Возьми эту ложь и отпусти ее, воах,
|
| Cause your eyes told me, more than I needed to know.
| Потому что твои глаза сказали мне больше, чем мне нужно было знать.
|
| Surely you see, you’re not fooling me,
| Видишь ли, ты меня не обманываешь,
|
| Your secrets out, there ain’t no doubt.
| Ваши секреты раскрыты, нет никаких сомнений.
|
| And what I can’t believe- | И во что я не могу поверить- |
| You think that I’m so naive
| Вы думаете, что я такой наивный
|
| To fall for that innocent look upon your face and
| Влюбиться в этот невинный взгляд на твое лицо и
|
| You don’t let your feelings show- ooh,
| Ты не позволяешь своим чувствам проявляться - о,
|
| But your eyes told me more than I needed to know.
| Но твои глаза сказали мне больше, чем мне нужно было знать.
|
| Take those lies and let them go- ooh,
| Возьми эту ложь и отпусти ее, о,
|
| Cause your eyes told me, more than I needed to know
| Потому что твои глаза сказали мне больше, чем мне нужно было знать
|
| You don’t let your feelings show,-ooh,
| Ты не позволяешь своим чувствам проявляться, ох,
|
| But your eyes told me more than I needed to know.
| Но твои глаза сказали мне больше, чем мне нужно было знать.
|
| Take those lies and let them go- Woah
| Возьми эту ложь и отпусти ее.
|
| Cause your eyes told me, more than I needed to know. | Потому что твои глаза сказали мне больше, чем мне нужно было знать. |