| J’vais tirer un trait sur tout ce qu’on s'était promis
| Я подведу черту под всем, что мы обещали друг другу
|
| Tirer un trait sur tout ce qu’on s'était donné
| Подведите черту под всем, что мы дали себе
|
| J’serai sur le toit du monde quand viendra la tramontane
| Я буду на вершине мира, когда придет северный ветер
|
| Ma bouteille et mes songes et j’vais rentrer lamentable
| Моя бутылка и мои мечты, и я иду домой несчастным
|
| La nuit va détruire, bébé, tout ce qu’on a bâtit
| Ночь разрушит, детка, все, что мы построили
|
| Un mélange de haine et d’amour quand j’pense à toi
| Смесь ненависти и любви, когда я думаю о тебе
|
| On est pas les mêmes en vrai j'étais pas ton type
| Мы не то же самое на самом деле, я был не в твоем вкусе
|
| J’ai caressé ton coeur le seul jour où je t’ai pas menti
| Я ласкал твое сердце в тот день, когда я не солгал тебе
|
| Tant pis, j’m’en vais, j’lâche tes mains
| Жаль, я ухожу, я отпускаю твои руки
|
| On s’est juré que des conneries auxquelles on croyait pas
| Мы клялись ерундой, в которую мы не верили
|
| C’est triste comme un hiver tout au fond d’tes yeux
| Это грустно, как зима глубоко в твоих глазах
|
| Et dorénavant, oh
| А теперь, о
|
| Même si j’t’aimais vraiment
| Хотя я действительно любил тебя
|
| J’vais vraiment oublier tout c’qu’on s’est dit sincèrement
| Я действительно забуду все, что мы искренне говорили друг другу
|
| T’es tout ce qu’il y a de mieux si seulement ça suffisait
| Вы все лучшие, если бы этого было достаточно
|
| Ferme les yeux
| Закрой глаза
|
| Tourne la page, comme si je n'étais personne
| Переверни страницу, как будто я никто
|
| Comme si rien n’a jamais eu lieu
| Как будто ничего не случилось
|
| Fait comme si j’n’ai jamais existé mais j’ai existé
| Действуй так, как будто меня никогда не существовало, но я существовал
|
| J’avais c’que t’avais besoin mais j’m’en suis pas servi
| У меня было то, что вам нужно, но я не использовал это
|
| Non
| Неа
|
| J’m’en suis pas servi
| я не использовал его
|
| J’vais tirer un trait sur tout ce qu’on s'était promis
| Я подведу черту под всем, что мы обещали друг другу
|
| Tirer un trait sur tout ce qu’on s'était donné
| Подведите черту под всем, что мы дали себе
|
| J’serai sur le toit du monde quand viendra la tramontane
| Я буду на вершине мира, когда придет северный ветер
|
| Ma bouteille et mes songes et j’vais rentrer lamentable
| Моя бутылка и мои мечты, и я иду домой несчастным
|
| La nuit va détruire, bébé, tout ce qu’on a bâtit
| Ночь разрушит, детка, все, что мы построили
|
| Un mélange de haine et d’amour quand j’pense à toi
| Смесь ненависти и любви, когда я думаю о тебе
|
| On est pas les mêmes en vrai j'étais pas ton type
| Мы не то же самое на самом деле, я был не в твоем вкусе
|
| J’ai caressé ton coeur le seul jour où je t’ai pas menti
| Я ласкал твое сердце в тот день, когда я не солгал тебе
|
| Des mots, des ennuis, y en a assez
| Слова, проблемы, достаточно
|
| On dirait que t’en as jamais assez
| Кажется, тебе никогда не бывает достаточно
|
| Échangent de regards glacés
| Обмен застывшими взглядами
|
| Je n’ai que des remarques déplacées
| у меня только неуместные замечания
|
| On est pas si différents
| Мы не такие разные
|
| On s’apprend puis on s’comprend
| Мы узнаем друг друга, тогда мы понимаем друг друга
|
| Les jours passent on s’est tout dit
| Дни идут, мы все друг другу сказали
|
| Les mois passent on entreprend
| Проходят месяцы, которые мы предпринимаем
|
| À la base on s’est rien promis
| В принципе, мы ничего друг другу не обещали.
|
| Mais le temps a promis pour nous
| Но время обещало нам
|
| J’ai grandi en plein incendie
| Я вырос в огне
|
| Tu sais que j’y retourne avec ou sans toi
| Ты знаешь, я вернусь с тобой или без тебя
|
| J’suis pas comme tous les autres
| я не такой как все
|
| A qui t’as prétendu donner ta vie?
| Кому вы утверждали, что отдали свою жизнь?
|
| T’as pas tourné la page; | Вы не перевернули страницу; |
| en vrai, t’as préféré changé d’livre
| по правде говоря, вы предпочитали менять книги
|
| Compromis, jalousie, désolé
| Компромисс, ревность, извините
|
| On s’en veut, on s’emmêle, c’trop laid
| Мы обвиняем друг друга, мы запутались, это слишком некрасиво
|
| Comme d’hab', on s’emporte, le ton monte
| Как обычно, увлекаемся, тон повышается
|
| Oh
| Ой
|
| J’vais tirer un trait sur tout ce qu’on s'était promis
| Я подведу черту под всем, что мы обещали друг другу
|
| Tirer un trait sur tout ce qu’on s'était donné
| Подведите черту под всем, что мы дали себе
|
| J’serai sur le toit du monde quand viendra la tramontane
| Я буду на вершине мира, когда придет северный ветер
|
| Ma bouteille et mes songes et j’vais rentrer lamentable
| Моя бутылка и мои мечты, и я иду домой несчастным
|
| La nuit va détruire, bébé, tout ce qu’on a bâtit
| Ночь разрушит, детка, все, что мы построили
|
| Un mélange de haine et d’amour quand j’pense à toi
| Смесь ненависти и любви, когда я думаю о тебе
|
| On est pas les mêmes en vrai j'étais pas ton type
| Мы не то же самое на самом деле, я был не в твоем вкусе
|
| J’ai caressé ton coeur le seul jour où je t’ai pas menti
| Я ласкал твое сердце в тот день, когда я не солгал тебе
|
| Oh oh | ой ой |