| Il en faut un parce qu’il en manque
| Один нужен, потому что один отсутствует
|
| Avec la rage qui parle au monde
| С яростью, которая говорит с миром
|
| Sur le toit, y a les bleus en planque
| На крыше синяки прячутся
|
| Un gosse qui tient un Glock, pas encore la vingtaine
| Ребёнок держит Глок, ему ещё нет 20
|
| Billets froissés dans les bottes, la faim qui parle au cœur
| Счета скомканные в сапогах, голод, который говорит с сердцем
|
| Et la rage qui parle à l’estomac
| И ярость, которая говорит с желудком
|
| Seul dans l’fond du restaurant, à parler à c’qu’il reste de moi
| Один в задней части ресторана, разговаривая с тем, что осталось от меня.
|
| Tu m’aurais donné une seconde vie, j’aurais pas refait l’monde moi (han)
| Ты бы дал мне вторую жизнь, я бы сам мир не переделывал (хан)
|
| J’aurais crevé les pneus des potos morts au volant
| Я бы проколол шины мертвых корешей за рулем
|
| J’aurais brûlé les motos ds potos qu’ont pris trop d’angles
| Я бы сжег велосипеды в корешах, которые взяли слишком много углов
|
| Et basta, vu qu’j’suis ni l’exempl à suivre, ni une reu-sta
| И баста, раз уж я не пример для подражания и не реу-ста
|
| Et vient l’incertitude quand j’lis entre les lignes
| И приходит неуверенность, когда я читаю между строк
|
| Tout pour la ligne de conduite et sa mère l’attitude
| Все для линии поведения и ее матери отношения
|
| J’aurais pas signé des papelards
| Я бы не подписал бумаги
|
| Patience et vertu et personne sait comment j’ai la dalle
| Терпение и добродетель, и никто не знает, как я поживаю.
|
| Contrôle des émotions, j’ai trop d’potes en réclusion
| Контроль над эмоциями, у меня слишком много друзей в заточении
|
| Addicts à la vitesse, on meurt avant la vieillesse
| Пристрастившись к скорости, мы умираем до старости
|
| On fait des menaces en promesses qu’on met à exécution
| Мы превращаем угрозы в обещания, которые мы выполняем
|
| On tire avant la question, la cocaïne et le Destop
| Мы стреляем перед вопросом, кокаин и Дестоп
|
| GIGN devant la porte, et t’sais qu’c’est l’Bronx, un flingue sur l’front (oh)
| GIGN перед дверью, и ты знаешь, что это Бронкс, пистолет на лбу (о)
|
| Les regrets viennent avant la mort et les photos m’apaisent
| Сожаления приходят перед смертью, и фотографии успокаивают меня.
|
| Mais la réalité r’vient et puis faut faire rentrer la pièce (han)
| Но реальность возвращается, и тогда ты должен положить монету (хан)
|
| Grosse gam' dans les boulevards, brûlé comme une grosse tête, Ro-ro comme un
| Большой пацан на бульварах, сгоревший, как большая голова, Ро-ро, как
|
| Lopez
| Лопес
|
| Quasi' tout illicite, ici que la mine grisée, j’te fais pas la visite
| Почти всё незаконное, здесь только серая шахта, я к тебе не в гости
|
| Y a pas one ici, tu dois des sous ça traine ton père à la tirette,
| Здесь никого нет, ты должен денег, это затягивает твоего отца на молнию,
|
| j’connais les dessous, ouais
| Я знаю изнанку, да
|
| Et méfie-toi du p’tit qu’tu as vu grandir en chien
| И остерегайтесь маленького, которого вы видели, он превратился в собаку
|
| Quand faut protéger les miens, j’suis une ordure en chef
| Когда ты должен защищать мою, я главный мусор
|
| Ça peut nous rendre chèvre mais ça peut nous mettre bien
| Это может свести нас с ума, но это может заставить нас чувствовать себя хорошо
|
| J'étais p’t-être con en vrai, les choix qui m’ont mené ici, est-ce que c'était
| Может быть, я был действительно глуп, выбор, который привел меня сюда, не так ли?
|
| les bons? | хорошие? |
| Est-ce que j’y étais voué?
| Был ли я предназначен для этого?
|
| On vit trop mal l'échec malgré c’qu’il nous apprend, c’qu’il nous faut c’est
| Мы слишком плохо живем с неудачами, несмотря на то, чему они нас учат.
|
| des chèques
| чеки
|
| Des chiennes tchèques, des gamos allemands, des armes de Biélorussie,
| Чешские суки, немецкие гамоши, оружие из Белоруссии,
|
| fous d’l’armement
| без ума от вооружения
|
| On va s’parler dans l’calme, on va s’parler dans l’calme
| Мы будем говорить друг с другом спокойно, мы будем говорить друг с другом спокойно
|
| Après mon père est parti sans dire adieu, à coup sûr y aura des envieux si tout
| После того, как отец ушел не попрощавшись, наверняка найдутся завистники, если все
|
| est neuf
| новый
|
| Des coups d’crosse dans le centre ville, j’mets du Bourbon sur mes traumatismes
| Выстрелы в зад в центре города, я поставил бурбон на свои травмы
|
| Des souvenirs noyés dans la tise et j’me demande pas qui fera mieux (qui fera
| Воспоминания утонули в тисе, и мне не интересно, кто сделает лучше (кто сделает
|
| mieux)
| лучше)
|
| Tant qu’en bas des gens font la queue, des jaunes froissés dans l’blue jean
| Пока люди стоят в очереди внизу, мятые желтые в синих джинсах
|
| (ouais)
| (Да)
|
| Et tu connais ma ville, quand y a des enjeux
| И ты знаешь мой город, когда на кону
|
| J’entends les cris d’une mère qui perd un môme
| Я слышу крики матери, потерявшей ребенка
|
| Mais faut s’comporter comme un homme (s'comporter comme un homme enfoiré)
| Но ты должен вести себя как мужчина (вести себя как мужчина, ублюдок)
|
| J’vais partir et laisser les faux sans nouvelles (sans nouvelles)
| Я пойду и оставлю фейки без новостей (без новостей)
|
| Solides, à 220 sur le Rove (après mon père est parti sans dire adieu)
| Твердый, на 220 на Роуве (после того, как мой папа ушел, не попрощавшись)
|
| Ma chérie mets ta plus belle robe (des souvenirs noyés dans la tise)
| Моя дорогая, надень свое лучшее платье (воспоминания утонули в тизе)
|
| J’ai compris quand l’ennemi m’a souri (j'mets du Bourbon sur mes traumatismes)
| Я понял, когда враг мне улыбнулся (я поставил бурбон на свои травмы)
|
| Même sans l’or, même sans love, ganté dans la tempête
| Даже без золота, даже без любви, в перчатках бури
|
| Re-frè, tu m’as compris, la vision ne change pas (j'mets du Bourbon sur mes
| Re-brè, вы меня поняли, зрение не меняется (я поставила Бурбон на свой
|
| traumatismes)
| травма)
|
| Qu’il y ait ou pas du champagne (oh)
| Есть шампанское или нет (о)
|
| Même sans l’or, même sans love, ganté dans la tempête
| Даже без золота, даже без любви, в перчатках бури
|
| Re-frè, tu m’as compris, la vision ne change pas
| Re-brè, ты меня понял, видение не меняется
|
| Qu’il y ait ou pas du champagne | Есть ли шампанское |