Перевод текста песни Tant pis - SCH

Tant pis - SCH
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tant pis, исполнителя - SCH. Песня из альбома Rooftop, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 28.11.2019
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Rec. 118, Warner Music France
Язык песни: Французский

Tant pis

(оригинал)
J’suis un tantinet entêté
J’ai déjà plus rien à fêter
Tant pis si on s'était
Menti
Les intempéries vont m’aider
J’ai déjà presque oublié
Tant pis si on s’aimait
Tant pis
J’enlèverais bien le voile invisible qu’il y a sur les yeux des ignorants
J’enlèverais bien l’angoisse d’une mère qu’attend son fils la boule au ventre
J’aimerais meubler toutes les pièces tristes et vides de ton appartement
J’aimerais pleurer seul dans cette grande avenue sans m’inquiéter du monde
Ces hommes ne m’inspirent que le mal, j’vois pas comment j’pourrais les vénérer
J’regarde la caisse accidentée pourtant j’avais l’temps de décélérer
Un mot d’travers, j’prends sur moi, j’sens tous mes poils qui s’hérissent
44 dans la bouche, j’appuie, j’t’envoie savoir si Dieu existe
Les flammes, personne n’y résiste, la nuit j’sens ce besoin d’exil
La violence et la frénésie nous mènent au cimetière ou à l’asile
J’poserais des merveilles au pied du sapin
C’est pas la faim, non c’est la gourmandise qui fait entrer armé dans un magasin
Les masques tombent en vue du bénéfice
En m'élevant dans le ciel je laisserai cette putain de pierre à l'édifice
Tant pis
Cette putain de pierre à l'édifice
Tant pis, (tant pis)
Cette putain de pierre à l'édifice
J’suis un tantinet entêté
J’ai déjà plus rien à fêter
Tant pis si on s'était
Menti
Les intempéries vont m’aider
J’ai déjà presque oublié
Tant pis si on s’aimait
Tant pis
Oh, tant pis
Tant pis, (tant pis)
Tant pis, tant pis, (tant pis)
Incolore, inodore comme la jalousie
Incolore, inodore comme l’amour que j’porte à Dieu
Mais rien n’m’a adouci
J’ai des bleus sur le cœur et aux yeux
J’souris mais ma ne-hai n’est pas périodique
J’les veux marrons comme Denver et Nairobi
On fera d’grandes choses si la vie nous l’autorise
La faucheuse porte un casque et s’motorise
Nouvel ennemi chaque jour
Nouveau mensonge à chaque promesse
Nouvel apprentissage à chaque faiblesse
Les malintentionnés me tournent autour
On prend le mal à la racine et pas aux branches
Réussir c’est aussi s’retrousser les manches
Le monde entier pourrait s’tourner contre nous
Tant que notre amitié reste forte et étanche, ouais (oh, ya)
Tant mieux si le sauveur du monde vient de naître (oh, ya)
Si l’apocalypse doit avoir lieu demain (ya)
Tant pis s’il n’en reste qu’un à la fin
Ta faim ne fera jamais peur à ma faim
(Tant pis)
J’suis un tantinet entêté (tant pis)
J’ai déjà plus rien à fêter (tant pis)
Tant pis si on s'était (tant pis)
Menti
Les intempéries vont m’aider
J’ai déjà presque oublié
Tant pis si on s’aimait
Tant pis
(Tant pis)
J’suis un tantinet entêté (tant pis)
J’ai déjà plus rien à fêter (tant pis)
Tant pis si on s'était (tant pis)
Menti (tant pis)
Les intempéries vont m’aider (tant pis)
J’ai déjà presque oublié (tant pis)
Tant pis si on s’aimait (tant pis)
Tant pis
Oh, tant pis
Tant pis, (tant pis)
Tant pis, tant pis, (tant pis)
Tant pis

Тем хуже

(перевод)
я немного упрямый
Мне уже больше нечего праздновать
Жаль, если бы у нас было
солгал
Плохая погода поможет мне
я уже почти забыл
Жаль, если бы мы любили друг друга
Очень жаль
Я бы снял невидимую пелену с глаз невежественных
Я бы убрал тоску матери, ожидающей сына с комом в животе
Я хотел бы обставить все грустные и пустые комнаты в вашей квартире
Я хотел бы плакать в одиночестве на этом широком проспекте, не беспокоясь о мире
Эти люди внушают мне только зло, я не понимаю, как я мог почитать их
Я смотрю на разбитое тело, но успел затормозить
Неправильное слово, я беру это на себя, я чувствую, что все мои волосы встают дыбом
44 в уста, я нажимаю, я посылаю вас, чтобы узнать, существует ли Бог
Пламя, никто не сопротивляется им, ночью я чувствую эту потребность в изгнании
Насилие и безумие ведут нас на кладбище или в приют
Я бы поставил чудеса у подножия дерева
Это не голод и не жадность приводит вас в магазин вооруженным
Маски падают ради прибыли
Когда я поднимусь в небо, я оставлю этот чертов камень позади
Очень жаль
Этот чертов камень в здание
Очень плохо, (очень плохо)
Этот чертов камень в здание
я немного упрямый
Мне уже больше нечего праздновать
Жаль, если бы у нас было
солгал
Плохая погода поможет мне
я уже почти забыл
Жаль, если бы мы любили друг друга
Очень жаль
О, очень плохо
Очень плохо, (очень плохо)
Очень плохо, очень плохо (очень плохо)
Бесцветный, без запаха, как ревность
Бесцветный, без запаха, как моя любовь к Богу
Но ничто меня не смягчило
У меня синяки на сердце и в глазах
Я улыбаюсь, но мой не-хай не периодический
Я хочу, чтобы они были коричневыми, как Денвер и Найроби.
Мы сделаем великие дела, если жизнь позволит нам
Косилка носит шлем и моторизована
Каждый день новый враг
Новая ложь с каждым обещанием
Новое обучение с каждой слабостью
Плохие парни кружат вокруг меня
Мы берем зло в корень, а не в ветви
Чтобы добиться успеха, нужно также засучить рукава
Весь мир может повернуться против нас
Пока наша дружба остается крепкой и крепкой, да (о, да)
Тем лучше, если только что родился спаситель мира (о, да)
Если апокалипсис должен произойти завтра (я)
Жаль, что в конце остался только один
Твой голод никогда не испугает мой голод
(Очень жаль)
Я немного упрямый (очень плохо)
Мне уже больше нечего праздновать (жаль)
Слишком плохо, если бы у нас было (очень плохо)
солгал
Плохая погода поможет мне
я уже почти забыл
Жаль, если бы мы любили друг друга
Очень жаль
(Очень жаль)
Я немного упрямый (очень плохо)
Мне уже больше нечего праздновать (жаль)
Слишком плохо, если бы у нас было (очень плохо)
Ложь (очень плохо)
Плохая погода поможет мне (очень плохо)
Я уже почти забыл (жаль)
Очень плохо, если мы любим друг друга (очень плохо)
Очень жаль
О, очень плохо
Очень плохо, (очень плохо)
Очень плохо, очень плохо (очень плохо)
Очень жаль
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bande organisée ft. Kofs, JUL, Naps 2020
Cigarette ft. SCH 2019
INTERNATIONAL GANGSTAS ft. SCH, 6ix9ine, Capo 2019
Otto 2018
Mother Fuck ft. SCH 2020
Baden Baden ft. GIMS 2019
La danse des bandits ft. SCH 2021
C'est maintenant ft. Alonzo, Kofs, Naps 2020
American Airlines ft. SCH 2021
A7 2015
Euro 2021
GJS ft. JUL, SCH 2021
Marché noir 2021
Valise ft. Koba LaD, SCH 2020
L'étoile sur le maillot ft. Alonzo, Stone Black, Le Rat Luciano 2020
Liquide ft. Lacrim 2015
Maryline ft. SCH 2020
Anarchie 2016
Gomorra 2015
Interlude 2019

Тексты песен исполнителя: SCH

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Love 2005
Go East, Young Man 1965
Clima de Paquera ft. Donatinho 2017