| Pas deux de mon espèce, pas trop dans mon espace
| Не двое таких, как я, не слишком много в моем пространстве
|
| J’vais tout te dire en face, sa mère les messes basses
| Я скажу тебе все в лицо, его мать низкие массы
|
| Tu l’as fait, on l’a fait mieux, j’suis une maladie pour eux, ouais
| Ты сделал это, мы сделали это лучше, я для них болезнь, да
|
| Ils m’vont couper la te-tê, il va en repousser deux
| Они собираются отрезать мне голову, он оттолкнет двоих назад
|
| J’ai la recette, les clients d’coke sortent de la tess
| У меня есть рецепт, покупатели кокаина выходят из тесс
|
| J’ai la maîtrise, j’nique tout, cette pute applaudit des fesses
| Я все контролирую, я трахаю все, эта сука хлопает своей задницей
|
| Imposteur part à Phuket, au poignet, t’as r'
| Самозванец едет на Пхукет, на запястье, ты понял
|
| Deux jours après, t’as la Audemars, à deux cent eu', viens pas m’la faire, ouais
| Два дня спустя у вас есть Audemars по двести евро, не приходите и не отдавайте их мне, да
|
| Tu m’dois un billet, j’viens jusqu'à ton pallier, ouais
| Ты должен мне билет, я подхожу к твоему порогу, да
|
| Canon scié dans l’escalier
| Пушку отпилили на лестнице
|
| , ouais
| , Да
|
| Mes impôts: dix ans de salaires de flic, tu m’joues les 'ssistes,
| Мои налоги: десять лет зарплаты ментов, ты играешь со мной в "ссистах",
|
| t’as même pas un stick
| у тебя даже палки нет
|
| Personne t'écoute, t’as même pas de feat, tu m’fais l’influent, t’as même pas
| Тебя никто не слушает, у тебя нет даже подвига, ты делаешь меня влиятельным, у тебя даже нет
|
| d’invit'
| гость
|
| J’peux tourner en ville sans ma sécu', hein
| Я могу ходить по городу без охраны, да
|
| J’ai vendu les stups, j’ai pas fait d'études
| Я продавал наркотики, я не учился
|
| Ces pédés m’ont ni aimé, ni aidé,
| Эти педики не любили меня и не помогали мне.
|
| j’vais poser deux tapins au B&B
| Я собираюсь изобразить двух мошенников в отеле типа «постель и завтрак»
|
| Puto, ici, ça s’fait lever par la BRB, ouais
| Путо, здесь его поднимает BRB, да
|
| Tu connais la team, plata. | Ты знаешь команду, Плата. |
| Capisce? | Каписце? |
| ouais
| Да
|
| Tu fais c’qu’on t’a dit, s’tu veux pas être viré, ouais
| Вы делаете то, что вам говорят, если вы не хотите, чтобы вас уволили, да
|
| Tu connais la team,
| Ты знаешь команду,
|
| hachich bakchich, ouais
| гашиш бакшиш, да
|
| J’ai vidé la quille, plus rien à cirer, ouais
| Я опустошил булавку, нечего восковать, да
|
| J’te paye des nouvelles fesses, j’me paye une nouvelle caisse
| Я плачу тебе новые ягодицы, я плачу себе новую коробку
|
| J’ai deux-trois nouvelles tasses, deux-trois nouvelles liasses
| У меня две-три новые чашки, две-три новые пачки
|
| J’te paye des nouvelles fesses, j’me paye une nouvelle caisse
| Я плачу тебе новые ягодицы, я плачу себе новую коробку
|
| J’ai deux-trois nouvelles tasses, deux-trois nouvelles liasses
| У меня две-три новые чашки, две-три новые пачки
|
| J’ai un flingue, j’fais pas du shadow
| У меня есть пистолет, я не слежу
|
| J’suis au carré, sans bracelet, oh
| Я квадратный, без браслета, о
|
| T’es outillé mais t’es pas mécano
| Вы экипированы, но вы не механик
|
| Toute l’année, faire du papier, oh
| Круглый год делаю бумагу, о
|
| Pas deux de mon espèce, pas trop dans mon espace
| Не двое таких, как я, не слишком много в моем пространстве
|
| J’vais tout te dire en face, sa mère les messes basses
| Я скажу тебе все в лицо, его мать низкие массы
|
| Tu l’as fait, on l’a fait mieux, j’suis une maladie pour eux, ouais
| Ты сделал это, мы сделали это лучше, я для них болезнь, да
|
| Ils vont m’couper la te-tê, il va en repousser deux
| Они отрежут мне голову, он отрастет две назад
|
| J’suis pas au maximum, j’vais la toucher à dix à Mexico,
| Я не на максимуме, в десять потрогаю в Мексике,
|
| langage Parabellum
| Парабеллум язык
|
| J’suis posé sur le rooftop avec le ciel, les oiseaux et ta daronne
| Я позирую на крыше с небом, птицами и твоей даронной
|
| On sait qu’y a la pillave, whisky doublé sans glaçons, 2.10 dans les virages
| Мы знаем, что есть пилаве, виски в два раза без льда, 2.10 в поворотах
|
| On t’attrape, sûr on t’attache, on t’fout direct en demi ration,
| Мы поймаем тебя, конечно, мы свяжем тебя, мы трахнем тебя прямо в половинном пайке,
|
| viens dans les parages
| прийти в себя
|
| On travaille le jour et la nuit, tu penses encore à t’lever tôt
| Мы работаем день и ночь, вы все равно думаете о раннем вставании
|
| Une rixe, un stylo dans l’oreille et t’entends plus en stéréo
| Драка, ручка в ухе, и вы слышите больше в стерео
|
| J’suis seul sans père et sans tuteur, bélier dans l’distributeur
| Я один без отца и без воспитателя, таран в раздатчике
|
| .38 ni MMA ni lutte, j’fais trop de biff à la minute
| .38 ни ММА, ни борьба, я делаю слишком много ударов в минуту
|
| J’ai un flingue, j’fais pas du shadow
| У меня есть пистолет, я не слежу
|
| J’suis au carré, sans bracelet, oh
| Я квадратный, без браслета, о
|
| T’es outillé mais t’es pas mécano
| Вы экипированы, но вы не механик
|
| Toute l’année, faire du papier, oh
| Круглый год делаю бумагу, о
|
| J’te paye des nouvelles fesses, j’me paye une nouvelle caisse
| Я плачу тебе новые ягодицы, я плачу себе новую коробку
|
| J’ai deux-trois nouvelles tasses, deux-trois nouvelles liasses
| У меня две-три новые чашки, две-три новые пачки
|
| J’te paye des nouvelles fesses, j’me paye une nouvelle caisse
| Я плачу тебе новые ягодицы, я плачу себе новую коробку
|
| J’ai deux-trois nouvelles tasses, deux-trois nouvelles liasses
| У меня две-три новые чашки, две-три новые пачки
|
| J’ai un flingue, j’fais pas du shadow
| У меня есть пистолет, я не слежу
|
| J’suis au carré, sans bracelet, oh
| Я квадратный, без браслета, о
|
| T’es outillé mais t’es pas mécano
| Вы экипированы, но вы не механик
|
| Toute l’année, faire du papier, oh | Круглый год делаю бумагу, о |