| Les sourires et les faux-semblants et quelques gouttes ont suffi
| Улыбок и притворства и нескольких капель было достаточно
|
| À l'élixir pour être mortel, que des caisses noires dans l’cortège
| Чтобы эликсир был смертен, только черные ящики в процессии
|
| Des trois-pièce et des longs impers qui cachent les guitares, des reufs au
| Тройки и длинные плащи, скрывающие гитары, от яиц до
|
| mitard
| митард
|
| Les faits divers en hiver, j’ai fait cent mille avant l’mis-per
| Разные факты зимой, я сделал сто тысяч, прежде чем ми-пер
|
| J’m’entraîne à sourire devant la glace, j’m’entraîne à souffrir sans remède
| Я практикую улыбку перед зеркалом, я практикую безнадежное страдание.
|
| La p’tite maison est en ruines, quand la faim pense, le cœur est en grève
| Домик в руинах, когда голод думает сердце бьется
|
| La vie, c’est mener les bons choix, l’image vient sans même une esquisse
| Жизнь состоит в том, чтобы сделать правильный выбор, картина приходит даже без эскиза
|
| Dans l’dos, les schlass traversent la Redskins, la trahison des gens qu’on
| В тылу шласс пересекают краснокожих, предательство народа мы
|
| estime
| ценится
|
| J’ai pas vu père fermer les paupières
| Я не видел, как отец закрывал веки
|
| Tête dans l’guidon, c'était le frigo, une chienne de vie à s’lever aux aurores
| Голова в руле, это был холодильник, сука жизни, чтобы встать на рассвете
|
| J’aurais jamais su comment faire, non
| Я бы никогда не знал, как это сделать, нет
|
| J’aurais jamais su comment perdre avec la haine de ceux qu’on enferme
| Я бы никогда не знал, как проигрывать с ненавистью тех, кто взаперти
|
| Et quand les yeux s’ferment et qu’tout est noir, quand les mots s’perdent
| И когда глаза закрываются и все темно, когда слова теряются
|
| Tu veux tuer un homme? | Вы хотите убить человека? |
| Prends du sky et des faux espoirs
| Возьмите небо и ложную надежду
|
| Et quand les mômes s’perdent dans les sinueux couloirs des enfers
| И когда дети заблудятся в извилистых коридорах ада
|
| On sera d’retour deux minutes avant qu’les revolvers leur jouent du tonnerre
| Мы вернемся за две минуты до того, как пушки сыграют гром
|
| Ouais, l’orage est parti, où est l’soleil?
| Да, буря ушла, где солнце?
|
| Mon deuil n’est pas fait, où est mon sommeil?
| Мой траур не окончен, где мой сон?
|
| J’parle de vraies choses qu’on vit ici, de vrais flingues qu’on a tenus
| Я говорю о реальных вещах, которыми мы здесь живем, о настоящих ружьях, которые мы держали
|
| D’un vrai sang qui s’est versé, d’la seule femme qui m’a bercé
| Настоящей пролитой крови, единственной женщины, которая баюкала меня.
|
| De vrais potes qu’on a perdus
| Настоящие друзья, которых мы потеряли
|
| (De vrais potes qu’on a perdus)
| (Настоящих друзей мы потеряли)
|
| Des pensées noires et des nuits blanches, des armes, des enfants terribles
| Мрачные мысли и бессонные ночи, оружие, страшные дети
|
| Le béton, le bruit du ciment, là où on veut pas finir intérim
| Бетон, звук цемента, где вы не хотите в конечном итоге действовать
|
| Des gens m’ont trahi, j’ai la nausée, j’dépose un flingue et quelques roses
| Люди предали меня, меня тошнит, я положил пистолет и розы
|
| Sur le verso d’un livre usé
| На обороте изношенной книги
|
| Énumérer c’que j’y ai laissé, prendre un maximum pour papa
| Перечисли, что я там оставил, возьми максимум за папу
|
| Comme si j’allais le faire renaître d’entre les morts comme un dieu grec
| Как будто я собираюсь воскресить его из мертвых, как греческий бог
|
| Tous les bleus qu’j’ai autour du cœur, tous ces billets froissés dans mon sac
| Все синяки вокруг моего сердца, все эти скомканные купюры в моей сумке
|
| Trop jeune pour embrasser l’plomb, mais trop jeune pour vivre tout ça
| Слишком молод, чтобы целовать свинец, но слишком молод, чтобы пережить все это.
|
| Des Borsalino dans la nuit, des porte-flingues tournent dans la ville
| Борсалино ночью, оружейные стойки кружат над городом.
|
| Du sang à éponger dans la cuisine, des billets qui flottent dans la piscine
| Кровь, чтобы вытереть на кухне, купюры, плавающие в бассейне
|
| Little Italy, Corleone sous Michael
| Маленькая Италия, Корлеоне при Майкле
|
| Marie Curie dans la compteuse, là où l’ventre est le prompteur
| Мария Кюри в счетной машине, где живот - суфлер
|
| La faim justifie la violence, là où la violence est la réponse
| Голод оправдывает насилие, где насилие является ответом
|
| Là où la violence est le moteur, là où la violence est le docteur
| Где насилие — двигатель, где насилие — врач
|
| Vivons cachés, vivons gantés, faisons l’tour du monde entier
| Живите скрытно, живите в перчатках, путешествуйте по миру
|
| Avant qu’une balle nous arrête, J-V-L-I-V-S | Прежде чем нас остановит пуля, J-V-L-I-V-S |