| J’t’ai envoyé un texto quand j'étais stone mais j’t’ai détesté
| Я писал тебе, когда был под кайфом, но я ненавидел тебя
|
| Quand j’t’avais demandé de rester
| Когда я попросил тебя остаться
|
| J’sais: j’avais tort sur le principe
| Я знаю: я был неправ в принципе
|
| J’vais m’y perdre à m’y investir
| Я собираюсь потеряться, вкладывая в это себя
|
| J’attends maintenant d’voir la lune partir
| Теперь я жду, когда луна уйдет
|
| Délaissant mon cœur au vestiaire
| Оставив свое сердце в раздевалке
|
| Elle fait la taille de mon désir
| Она размером с мое желание
|
| Du maquillage noir et des larmes sur ton portrait
| Черный макияж и слезы на твоем портрете
|
| À quand? | Когда? |
| Maintenant
| Теперь
|
| Attend deux secondes, juste un instant
| Подождите две секунды, только мгновение
|
| On l’fait comme on a toujours fait à l’instant
| Мы делаем это, как мы всегда делали сейчас
|
| Pour embellir une vie, on peut fleurir une tombe
| Чтобы украсить жизнь, мы можем расцвести могилу
|
| J’te veux, laisse moi caresser l’désir
| Я хочу тебя, позволь мне приласкать желание
|
| La voix, la nonchalance d’une putain d’chute libre
| Голос, беспечность гребаного свободного падения
|
| Le confort d’la solitude pour ma quiétude
| Комфорт одиночества для моего спокойствия
|
| J’parle à mon flingue, lui seul peut m’refroidir
| Я разговариваю со своим пистолетом, только он может меня охладить
|
| Forcé, j’ai pris ma route
| Вынужденный, я пошел своим путем
|
| J’voulais t’avoir comme avant
| Я хотел, чтобы ты был таким, как раньше
|
| J’ai l’cœur grand comme mon hood
| У меня большое сердце, как мой капюшон
|
| J’voulais plus de fric qu’avant (Reviens dans mes bras)
| Я хотел больше денег, чем раньше (Вернись в мои объятия)
|
| J’attends qu’le jour se lève et brille sans nous
| Я жду, когда день встанет и засияет без нас.
|
| (Encore une fois, reviens dans mes bras)
| (Снова вернись в мои объятия)
|
| J’attends qu’t’arrêtes un peu de faire semblant
| Я жду, когда ты перестанешь немного притворяться
|
| (Encore une fois, reviens dans mes bras)
| (Снова вернись в мои объятия)
|
| On baise pendant des heures
| Мы трахаемся часами
|
| On tise, on met l’désordre
| Мы плетем, мы делаем беспорядок
|
| On est loin d'être des saints
| Мы далеки от святых
|
| Petit d’viendra un homme
| Маленький человек придет
|
| Flingue sous le sweat, fric plein les meubles
| Пистолет под толстовкой, деньги по всей мебели
|
| Jusqu'à ma mort si tu m’aimes
| Пока я не умру, если ты любишь меня
|
| Nos ennemis sont les mêmes, mon reuf
| Наши враги одинаковы, мой реуф
|
| Ma reum, c’est sa reum
| Мой реум - его реум
|
| Courir pour des centimes, j’ai grandi dans l’incendie
| Беги за копейками, я вырос в огне
|
| Sans instinct donc j’pourrais l’sentir
| Без инстинкта, чтобы я мог это почувствовать.
|
| Laisse l'étincelle jaillir avant d’m'éteindre
| Пусть искра полетит, прежде чем я выключу
|
| Vodka pure, purple, nostalgie: j’me rappelle
| Водка чистая, фиолетовая, ностальгия: я помню
|
| J’rêvais pas d'être en poster
| Я никогда не мечтал быть на плакате
|
| J’en ai plein l’crâne, j’dors un peu
| Я полон этого, я немного сплю
|
| Le diable avec des ailes, l’ange avec des cornes, on claque
| Дьявол с крыльями, ангел с рогами, шлепаем
|
| Mon cœur est p’tit pour le monde et son immensité
| Мое сердце маленькое для мира и его необъятности
|
| L’au delà viendra m’prendre c’que j’ai construit
| Запределье придет, чтобы забрать у меня то, что я построил
|
| Elle a quitté un aveugle pour embrasser un borgne
| Она оставила слепого, чтобы поцеловать одноглазого
|
| La vie t’colle au plancher, en vrai, c’est un tout
| Жизнь прилипает к твоему полу, по правде говоря, это целое
|
| Je t’aime un peu, beaucoup, pas du tout
| Я люблю тебя немного, сильно, совсем нет
|
| Je serai sous la pluie là où l’tonnerre gronde
| Я буду под дождем, где гремит гром
|
| J’me fous d’leur façon d’voir les choses, c’est la leur
| Меня не волнует их взгляд на вещи, это их взгляды
|
| Et du regard qu’ont les tiens sur les miens
| И твой взгляд на мой
|
| On vit vite, on meurt jeune, «Boyz N Tha Hood»
| Мы живем быстро, мы умираем молодыми, "Boyz N Tha Hood"
|
| De la poudre et du sang sur les mains
| Порошок и кровь на руках
|
| J’ressens des vagues de tristesse m’envahir
| Я чувствую, как волны печали омывают меня.
|
| J’les vois heurter les falaises aux pieds des montagnes
| Я вижу, как они бьются о скалы у подножия гор.
|
| C’est p’t-être le prix d’mon œuvre
| Это может быть цена моей работы
|
| Forcé, j’ai pris ma route
| Вынужденный, я пошел своим путем
|
| J’voulais t’avoir comme avant
| Я хотел, чтобы ты был таким, как раньше
|
| J’ai l’cœur grand comme mon hood
| У меня большое сердце, как мой капюшон
|
| J’voulais plus de fric qu’avant (Reviens dans mes bras)
| Я хотел больше денег, чем раньше (Вернись в мои объятия)
|
| J’attends qu’le jour se lève et brille sans nous
| Я жду, когда день встанет и засияет без нас.
|
| (Encore une fois, reviens dans mes bras)
| (Снова вернись в мои объятия)
|
| J’attends qu’t’arrêtes un peu de faire semblant
| Я жду, когда ты перестанешь немного притворяться
|
| (Encore une fois, reviens dans mes bras) | (Снова вернись в мои объятия) |