| La Roberto Carlos est sous-vide, j’mélange Cîroc et Guarana
| Roberto Carlos в вакуумной упаковке, я смешиваю Cîroc и Guarana
|
| Ma chaîne et mon poignet t'éblouissent, j’ai la re-pu, la Madonna
| Моя цепь и мое запястье ослепляют тебя, у меня есть ре-пу, Мадонна
|
| Du sang sur la vingt-septième bougie, enfant seul et armé comme Jonah
| Кровь на двадцать седьмой свече, ребенок один и вооружен, как Иона
|
| Des gens qu’y a derrière, tu vas rougir, y a des sous, des 11.43
| Люди за этим, ты покраснеешь, деньги есть, 11.43
|
| J’emmène mama faire les boutiques, c’est ma meilleure amie, c’est mon public
| Я беру маму за покупками, она моя лучшая подруга, она моя аудитория
|
| On suit ni la raison, ni la logique, quand vital est l’pronostic
| Мы не следуем ни разуму, ни логике, когда жизненно важен прогноз
|
| Longtemps qu’j’suis pas allé à l'église, longtemps qu’j’suis pas parti voir papa
| Я давно не был в церкви, давно не был у папы
|
| Si demain, Dieu Tout-Puissant m’donne un fils
| Если завтра Всемогущий Бог даст мне сына
|
| J’ferais qu’penser à si il était là
| Я бы только подумал, если бы он был там
|
| En selle, vroum, vroum, drive-by, ça fait chuter l’prix du mètre carré (ah)
| В седле, врум, врум, проезжая мимо, он сбивает цену за квадратный метр (ах)
|
| J’suis ici, chez moi, comme les mecs de chez moi, tout l’temps mal garés (woaw)
| Я здесь, дома, как и парни дома, всегда плохо припарковался (вау)
|
| En selle, vroum, vroum, drive-by, ça fait chuter l’prix du mètre carré
| В седле, врум, врум, проезжая, сбивает цену за квадратный метр
|
| Grande liste d’amis plus ou moins proches, y a des prénoms barrés (ah, ah)
| Большой список более-менее близких друзей, там вычеркнуты имена (ах, ах)
|
| Schlass dans la trousse, doré dans la shoes, ouais
| Шласс в комплекте, золотой в туфлях, да
|
| Flingues dans les blousons, t’sais qu’on n’est pas tous seuls
| Оружие в куртках, ты же знаешь, что мы не одиноки
|
| Doré dans la tour, ouais, doré dans la fouille, ouais
| Золото в башне, да, золото в раскопках, да
|
| Les liens qu’on a noué, grandi dans la fournaise
| Облигации, которые мы сделали, выросли в печи
|
| Schlass dans la trousse, doré dans la shoes, ouais
| Шласс в комплекте, золотой в туфлях, да
|
| Flingues dans les blousons, t’sais qu’on n’est pas tous seuls
| Оружие в куртках, ты же знаешь, что мы не одиноки
|
| Doré dans la tour, ouais, doré dans la fouille, ouais
| Золото в башне, да, золото в раскопках, да
|
| Les liens qu’on a noué, grandi dans la fournaise
| Облигации, которые мы сделали, выросли в печи
|
| Tête dure comme Charles Bronson, s’il faut, on t’rançonne (pew, pew)
| Твердая голова, как Чарльз Бронсон, если нужно, мы выкупим тебя (пиу, пиу)
|
| P’tite logistique, véhicule déjà garé dans l’box, oh
| Немного логистики, машина уже припаркована в коробке, о
|
| Les p’tits, ils ont rien, tu vas leur prendre quoi? | Маленькие, у них ничего нет, что ты у них возьмешь? |
| Leur apprendre quoi?
| Научить их чему?
|
| J’ai confiance mais j’vais recompter, trop la faim pour renoncer
| У меня есть уверенность, но я снова посчитаю, слишком голоден, чтобы сдаться.
|
| J’respecte moins l’homme depuis qu’j’ai un chien, regarde-moi bien
| Я меньше уважаю мужчину, так как у меня есть собака, посмотри на меня хорошенько
|
| En vrai, même un marron, ici qui t’le donne sans arrière pensée?
| По правде говоря, хоть каштан, вот кто вам его даст без задней мысли?
|
| (regarde-moi bien)
| (внимательно посмотри на меня)
|
| Sur la vie d’ma mère, c’qu’on t’donne, c’est déjà bien, p’tit enculé
| На жизнь моей матери, что мы даем тебе, это уже хорошо, ублюдок
|
| J’ai un grand .45 comme Nicky, anonyme comme Hidden Wiki (Hidden Wiki)
| Получил большой .45, как Ники, анонимный, как Скрытая Вики (Скрытая Вики)
|
| Deux-deux roues dans l’box au cas où, che-lou si t’es contre nous
| Два-два колеса в коробке на всякий случай, че-лу если ты против нас
|
| On, on arrive genre Ocean’s 8, t’sais qu’on repart genre Heat (wow)
| Мы, мы приходим, как 8 друзей Оушена, вы знаете, мы уходим, как Жара (вау)
|
| T’sais qu’on nous félicite, t’sais qu’on nous plébiscite
| Вы знаете, что нас поздравляют, вы знаете, что мы приветствуем
|
| Tu vas flouter les têtes, ça pue l’illicite (oh ouais)
| Ты собираешься размыть головы, это воняет незаконным (о да)
|
| Schlass dans la trousse, doré dans la shoes, ouais
| Шласс в комплекте, золотой в туфлях, да
|
| Flingues dans les blousons, t’sais qu’on n’est pas tous seuls
| Оружие в куртках, ты же знаешь, что мы не одиноки
|
| Doré dans la tour, ouais, doré dans la fouille, ouais
| Золото в башне, да, золото в раскопках, да
|
| Les liens qu’on a noué, grandi dans la fournaise
| Облигации, которые мы сделали, выросли в печи
|
| Schlass dans la trousse, doré dans la shoes, ouais
| Шласс в комплекте, золотой в туфлях, да
|
| Flingues dans les blousons, t’sais qu’on n’est pas tous seuls
| Оружие в куртках, ты же знаешь, что мы не одиноки
|
| Doré dans la tour, ouais, doré dans la fouille, ouais
| Золото в башне, да, золото в раскопках, да
|
| Les liens qu’on a noué, grandi dans la fournaise | Облигации, которые мы сделали, выросли в печи |