Перевод текста песни Cervelle - SCH

Cervelle - SCH
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cervelle , исполнителя -SCH
Песня из альбома: Rooftop
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:28.11.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Rec. 118, Warner Music France
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Cervelle (оригинал)Мозг (перевод)
Rooftop крыша
Katrina Squad Команда Катрина
Tu vas rien faire ты ничего не сделаешь
Roo-Roof-Rooftop Крыша-Крыша-Крыша
C’est le S et j’crois en mes métaux, nique sa mère un mentor Это S, и я верю в свои металлы, к черту его мать, наставник
On fait la cess, ouais, puisque ça rentre trop, bientôt l’Aventador Мы делаем перерыв, да, так как он слишком подходит, скоро Aventador
Vu ma vie tu vas m’enterrer tôt, sa mère être un vieillard Видел мою жизнь, ты похоронишь меня рано, его мать будет стариком
Mon arme est serbe mais j’t’arrache au couteau Мое оружие сербское, но я хватаю тебя за нож
J’attends plus la goutte d’eau Я больше не жду капли воды
Une paire de baskets neuve, j’ai rendu fou madre Новая пара кроссовок, я свела с ума Мадре
Bien avant l’hosto, la maladie, la mort, j’ai plus r’vu mon padre Задолго до больницы, болезни, смерти я снова увидел своего падре
Avec les bétonneurs, avec les nettoyeurs, j’peux faire signer ton heure С бетонщиками, с уборщиками, я могу подписать ваше время
Les go et les donneurs, tu connais cette odeur Госс и дарители, вы знаете этот запах
Tu m’joues les étonnés, fait pas d’bruit, va toutou Ты меня удивляешь, не шуми, иди, собачка
La vie d’Riina Toto, j’en veux pas j’vais tout droit Жизнь Риины Тото, я не хочу этого, я иду прямо
Ici j’connais tout l’monde, tout l’monde sait pour mon bras Здесь я всех знаю, все знают про мою руку
Grandis et étudie, j’en apprends de l’ennemi Расти и учись, я учусь у врага
J’le connais mieux qu’l’ami, il veut m’apprendre la vie? Я знаю его лучше, чем друга, он хочет научить меня жизни?
Moi j’vais t’apprendre la tienne, là où tu manges lundi Я, я научу тебя твоему, где ты ешь в понедельник
Là où tu sors mardi, là où tu pionces mercredi Где вы болтаетесь во вторник, где вы попали в среду
Laquelle tu baises jeudi, là où tu danses vendredi, fils de pute Кого ты трахаешь в четверг, где ты танцуешь в пятницу, ублюдок
T’es l’roi du rap toi?Вы король рэпа?
Enculé Ублюдок
Ouais Ага
C’est le S, y’a qu’des meufs dévêtues Это S, есть только голые цыпочки
J’claque pas dans les Mathu' pour jouer les m’as-tu-vu Я не шлепаю Мату', чтобы играть ма-ту-ву
A la fin d’soirée j’pisse, nique sa mère un Mathu' В конце вечера я писаю, трахаю его мать Мату'
Le banquier m’dit: «Julien, là on est borderline» Банкир сказал мне: «Жюльен, вот мы и на грани».
Mais y’a du fric à faire, fuck la déontologie Но есть деньги, к черту этику.
J’suis pas un pique-assiette, jamais vraiment rassasié Я не халявщик, никогда не был доволен
Surtout quand les gosses s’en mêlent, j’aurais pu t’apprendre à la vendre, Особенно, когда в дело вмешиваются дети, я мог бы научить тебя продавать это,
j’ai voulu t’apprendre à rapper Я хотел научить тебя читать рэп
J’crois qu’ya quelque chose dans mon ventre, un truc qui en veut à la Terre Я думаю, что у меня что-то в желудке, что-то злится на Землю
entière весь
J’l’ai dure comme rarement quand ça rentre, fuck ceux qui m’ont jeté la pierre Мне тяжело, как редко когда возвращается, нахер тех, кто бросил в меня камень
Ils vont manger des pommes au Paradis, du sang tombe sur mon parapluie Они едят яблоки на небесах, капли крови на моем зонте
On t’croise encore on t’monte en l’air, plaire à tout l’monde ça sert à tchi Мы все еще встречаемся с вами, мы поднимаем вас в воздух, радуя всех, это хорошо для ци
Fais attention protège ta nuque, fais attention protège tes coudes Будьте осторожны, защищайте шею, будьте осторожны, защищайте локти.
Fais attention j’t’la mets dans l’uc, fais attention protège ta vie Будь осторожен, я положил его в UC, будь осторожен, защити свою жизнь.
Sa mère vos pères fondateurs, sa mère votre demi-frère rappeur Его мать твои отцы-основатели, его мать твой сводный брат рэпер
Sa mère le Fisc, sa mère le risque, sa mère le disque Его мать налоговик, его мать риск, его мать диск
J’m’en branle d'être validé, j’m’en branle d'être l’ami des plus chauds d’la Я не хочу, чтобы меня подтверждали, я не хочу быть другом самого горячего из
cité цитируется
Un homme avec une arme, c’est dangereux comme idée Человек с ружьем - опасная идея
Autant d’absurdités écrites dans un cahier, ça nous fait bien marrer Столько ерунды написано в блокноте, что смеешься
On cherche la pure à 22 eu', killer invétéré Мы ищем чистого в 22 евро, заядлого убийцу
Des caisses accidentée, des gosses de 17 ans Поврежденные ящики, 17-летние дети
Moi j’viens du vrai merdier, t’as encore toutes tes dents? Я, я из настоящего дерьма, у тебя все еще есть все зубы?
Espèce de p’tit pédé, j’donne mon cœur à une femme mais des fois ça rend fou Ты, пидор, я отдаю свое сердце женщине, но иногда это сводит тебя с ума.
J’suis pas un mauvais mec, la trahison c’est dur, après t’y verras flou Я не плохой парень, предательство тяжело, тогда ты увидишь его размытым.
La vie c’est vrai c’est dur, putain qu’c’est mon domaine Жизнь реальна, это тяжело, черт возьми, это моя территория
Putain qu’c’est bon l’oseille, putain qu’c'était sec avant Блин хороший щавель, блин раньше был сухой
Putain c’qu’on était naïfs Черт, мы были наивны
J’aurais filé ma confiance à n’importe quel fils de pute pourvu qu’on passes Я бы доверился любому сукиному сыну, пока мы проходим
des bons moments хорошие времена
Pourvu qu’j’garde longtemps maman Пока я долго молчу
J’ai du 22, du 9.19, du 9.17 aussi du 7.62 У меня 22, 9.19, 9.17 тоже 7.62
Les flingues sont pas en plastique comme les seins d’ma feu-meu Пистолеты не пластиковые, как грудь моей огненной меу
Ils sont v’nus jouer les chauds ici, ils sont partis méconnaissables Сюда пришли поиграть, а ушли неузнаваемыми
On prend la route après trois 'teilles, chez moi personne connait Sam Мы отправились в путь после трех бутылок, дома никто не знает Сэма
Tu r’pars plein d’aluminium, sang plein d’ton kway Célio Вы уходите, полные алюминия, крови, полной вашего Kway Célio
C’est sûr qu’il aurait guetté en stunt ici Ze Pequeno Наверняка он бы тут смотрел в трюке Ze Pequeno
Et quand les lights s’ré-éteignent, ré-apparaîtront mes teignes И когда свет снова погаснет, снова появятся мои мотыльки
Les vrais, les p’tits qu’t’as hagar, reviendront pour prendre le règne Настоящие, маленькие, что у тебя есть, агарь, вернутся, чтобы взять на себя правление.
Regarde-moi bien dans les yeux, qui va s’asseoir à ma table? Посмотри мне прямо в глаза, кто будет сидеть за моим столом?
J’aurais d’jà arrêté l’rap, salope, si ça allait mieux Я бы уже перестал читать рэп, сука, если бы было лучше
Rooftop крыша
C’est le S Это
C’est Marseille, bébé, 19Это Марсель, детка, 19
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2019
2019
2018
2020
2019
2021
2020
2021
2015
2021
GJS
ft. JUL, SCH
2021
2021
2020
2024
L'étoile sur le maillot
ft. Alonzo, Stone Black, Le Rat Luciano
2020
2015
2023
2020
2016