Перевод текста песни Ça ira - SCH

Ça ira - SCH
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ça ira , исполнителя -SCH
Песня из альбома Rooftop
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:28.11.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиRec. 118, Warner Music France
Возрастные ограничения: 18+
Ça ira (оригинал)Пойдет (перевод)
Laisse faire le temps, ça ira Дайте время, все будет хорошо
On n’oublie pas mais ça ira Мы не забываем, но все будет хорошо
Si t’as des amis, ça ira Если у вас есть друзья, все будет хорошо
Tout a un prix mais ça ira У всего есть цена, но все будет хорошо
Katrina Squad Команда Катрина
J'écoute ce que maman dit au mot près, pour pas regretter Я слушаю, что мама говорит на слово, чтобы не жалеть
Quand l’mal est fait, j’peux pas revenir en arrière Когда ущерб нанесен, я не могу вернуться
Moi, mes remords, on fait la paire Я, мое раскаяние, мы делаем пару
Fiston, méfie-toi des potos, t’sais les potos, ça va, ça vient Сын, остерегайся приятелей, ты знаешь, приятели, все в порядке, это идет
Surtout quand y’a l’fric au milieu, tu verras à combien ça tient Особенно, когда в середине есть деньги, вы увидите, сколько это займет
Arrête de boire, arrête la fume, tu vas perdre la vie ou perdre la vue Бросьте пить, бросьте курить, вы лишитесь жизни или потеряете зрение
Ici bas, le temps passe vite, t’auras trente piges après ta clope Здесь, внизу, время летит, тебе будет тридцать лет после сигареты.
Des jours moroses, regarde là haut, tu verras papa on s’est compris Мрачные дни, посмотри туда, ты увидишь, папа, мы поняли друг друга
Œil pour œil, si c’est ton prix, dépose une somme, on s’est compris Око за око, если это ваша цена, внесите сумму, мы поняли друг друга
Mama s’fait vieille, ouvre grand tes bras, faire c’qui faut faire, Мама стареет, раскрой руки пошире, делай, что нужно,
et faire c’qu’on dit и делай как мы говорим
Si on veut, c’est qu’on peut et quand on peut, on doit Если мы хотим, мы можем, и когда мы можем, мы должны
Qu’on m’arrête si j’vais trop vite, qu’on m’arrête, pour ma troupe Останови меня, если я пойду слишком быстро, останови меня, ради моего отряда.
Quand on veut, j’crois qu’on peut et quand on peut, fiston on doit Когда мы хотим, я верю, что мы можем, и когда мы можем, сынок, мы должны
J’ai vu des amis maigrir, trop attachés à leurs dames Я видел, как похудели друзья, слишком привязанные к своим дамам
Tu perds ton cœur et ton sourire Вы теряете свое сердце и свою улыбку
Pour guérir faut attendre Чтобы вылечиться, вам нужно подождать
Pour être sage faut grandir Чтобы стать мудрым, ты должен вырасти
Oh, oh, ouais О, о, да
Laisse faire le temps, ça ira Дайте время, все будет хорошо
On n’oublie pas mais ça ira Мы не забываем, но все будет хорошо
Si t’as des amis, ça ira Если у вас есть друзья, все будет хорошо
Tout a un prix mais ça ira У всего есть цена, но все будет хорошо
J’tourne en rond depuis tout ce temps, j’ai pas mi-dor Я хожу кругами все это время, я не полусонный
Mes pensées dans la 'teille et j’passe la nuit dehors Мои мысли в бутылке, и я провожу ночь на улице
La vie continue donc on sourit encore Жизнь продолжается, поэтому мы снова улыбаемся
Laisse faire le temps, ça ira Дайте время, все будет хорошо
Dans le creux de ma main, j’n’ai que mon cœur et mon destin На ладони у меня только сердце и моя судьба
J’fais en sorte de garder ma modestie mais y’a rien de simple Я стараюсь сохранять скромность, но нет ничего простого
Le bleu d’tes yeux reflète ton âme, j’abrite un ange et le mal sous mon toit Голубизна твоих глаз отражает твою душу, я укрываю ангела и зло под своей крышей
Depuis neu-je, on t’fait la one, depuis neu-je la gue-gue-gue-gue-guerre Поскольку neu-je, мы делаем тебя тем самым, так как neu-je gue-gue-gue-gue-gue-guerre
J’veux faire du biff, me faire des friends, c’est pas ma came Я хочу зарабатывать деньги, заводить друзей, это не моя камера
J’préfère les meufs, j’ai digéré, j’veux même pas m’asseoir à vos tables Я предпочитаю девушек, я переварил, я даже не хочу сидеть за вашими столиками
Biff, c’est c’qui motive, on emporte rien Бифф, вот что мотивирует, мы ничего не забираем
Si j’le fais pas, un autre le f’ra, j’ai p’t-être pas choisi la bonne voie Если не я, то кто-то другой, может быть, я выбрал не тот путь
Le cœur endolori, follow me, moi, j’te follow pas Больное сердце, следуй за мной, за мной, я не следую за тобой
On a c’qu’on mérite, tout pour la paie, rien pour l’envieux, tout pour mama Мы получаем то, что заслуживаем, все за плату, ничего для завистников, все для мамы
J'écoute c’que mama dit, j’ai mes raisons, j’paie l’addition Я слушаю, что говорит мама, у меня есть свои причины, я плачу по счету
De toutes mes fautes, qu’on m’jette la pierre, moi, j’la jetterai pas aux autres Из всех моих недостатков брось в меня камень, я не брошу его в других
J’ai vu des amis maigrir (j'ai vu des amis maigrir) Я видел, как друзья худели (я видел, как худели друзья)
Tu perds ton cœur et ton sourire (tu perds ton cœur et ton sourire) Вы теряете свое сердце и свою улыбку (Вы теряете свое сердце и свою улыбку)
Pour guérir faut attendre, pour être sage faut grandir Чтобы исцелиться, нужно подождать, чтобы стать мудрым, нужно расти
Oh, oh ой ой
Laisse faire le temps, ça ira Дайте время, все будет хорошо
On n’oublie pas mais ça ira Мы не забываем, но все будет хорошо
Si t’as des amis, ça ira Если у вас есть друзья, все будет хорошо
Tout a un prix mais ça ira У всего есть цена, но все будет хорошо
J’tourne en rond depuis tout ce temps, j’ai pas mi-dor Я хожу кругами все это время, я не полусонный
Mes pensées dans la 'teille et j’passe la nuit dehors Мои мысли в бутылке, и я провожу ночь на улице
La vie continue donc on sourit encore Жизнь продолжается, поэтому мы снова улыбаемся
Laisse faire le temps, ça ira Дайте время, все будет хорошо
Laisse faire le temps, ça ira Дайте время, все будет хорошо
On n’oublie pas mais ça ira Мы не забываем, но все будет хорошо
Si t’as des amis, ça ira Если у вас есть друзья, все будет хорошо
Tout a un prix mais ça ira У всего есть цена, но все будет хорошо
J’tourne en rond depuis tout ce temps, j’ai pas mi-dor Я хожу кругами все это время, я не полусонный
Mes pensées dans la 'teille et j’passe la nuit dehors Мои мысли в бутылке, и я провожу ночь на улице
La vie continue donc on sourit encore Жизнь продолжается, поэтому мы снова улыбаемся
Laisse faire le temps, ça ira Дайте время, все будет хорошо
Laisse faire le temps, ça ira Дайте время, все будет хорошо
On n’oublie pas mais ça ira Мы не забываем, но все будет хорошо
Si t’as des amis, ça ira Если у вас есть друзья, все будет хорошо
Tout a un prix mais ça iraУ всего есть цена, но все будет хорошо
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2019
2019
2018
2020
2019
2021
2020
2021
2015
2021
GJS
ft. JUL, SCH
2021
2021
2020
2024
L'étoile sur le maillot
ft. Alonzo, Stone Black, Le Rat Luciano
2020
2015
2023
2020
2016