| Non, non
| Нет нет
|
| J’serai pas trop là mais tu sais, j’t’aime bébé
| Меня там не будет, но ты знаешь, я люблю тебя, детка
|
| On a grandi mal, c’est la faute à la télé
| Мы плохо выросли, виноват телевизор
|
| J’pourrai pas tout te dire c’est sûr, tu te feras des films
| Я не смогу тебе всего рассказать, это точно, ты будешь снимать фильмы
|
| Tu m’imagineras nu dans un lit dans les cuisses d’une autre fille
| Ты представишь меня голым в постели в бедрах другой девушки
|
| Moi, j’serai partout, toi, tu m’attendras du rimmel sous les cils
| Я, я буду везде, ты, ты будешь ждать меня под ресницами
|
| Nos photos portrait dans des cadres
| Наши портретные фотографии в рамках
|
| La solitude te f’ra des signes
| Одиночество даст вам знаки
|
| J’reviendrai, tu seras distante mais j’sais toujours te faire rire
| Я вернусь, ты будешь далеко, но я всегда знаю, как тебя рассмешить
|
| J’saurai toujours te faire crier, j’saurai toujours te faire pire (non, non)
| Я всегда могу заставить тебя кричать, я всегда могу сделать тебе хуже (нет, нет)
|
| J’aurais pas tout fait pour te perdre mais j’t’ai perdu
| Я бы ничего не сделал, чтобы потерять тебя, но я потерял тебя
|
| Heureusement qu’j’ai pas tout fait pour te plaire
| К счастью, я не сделал все, чтобы угодить тебе
|
| c’est hyper dur
| это супер сложно
|
| Mais au fond j’sais que tu vas partir
| Но в глубине души я знаю, что ты уходишь
|
| m’laisser seul dans un cinq étoiles
| оставь меня в покое в пятизвездочном
|
| Encore une fois j’me dirai qu’je n’ai que ma mère
| Еще раз скажу себе, что у меня есть только мама
|
| Allô maman? | Привет мама? |
| (allô m’man ça va ?)
| (привет мама как дела?)
|
| Ça va pas fort, j’ai peur du temps
| Плохо, я боюсь погоды
|
| Allô maman? | Привет мама? |
| (t'es au travail ?)
| (ты на работе ?)
|
| J’aime pas tes rides et tes cheveux blancs
| Мне не нравятся твои морщины и белые волосы
|
| Allô maman? | Привет мама? |
| (allô maman)
| (Привет мама)
|
| bobo, bobo (ça va pas fort)
| бобо, бобо (все идет не очень хорошо)
|
| Allons-nous-en
| Давайте двигаться дальше
|
| Allô maman? | Привет мама? |
| (allô maman)
| (Привет мама)
|
| Ça va pas fort, j’ai peur du temps
| Плохо, я боюсь погоды
|
| Allô maman? | Привет мама? |
| (allô maman)
| (Привет мама)
|
| J’aime pas tes rides et tes cheveux blancs
| Мне не нравятся твои морщины и белые волосы
|
| Allô maman? | Привет мама? |
| (allô maman)
| (Привет мама)
|
| J’crois qu’t’as b’soin d’repos
| Я думаю, тебе нужен отдых
|
| Allons-nous-en
| Давайте двигаться дальше
|
| J’serai ni trop lâche, ni mort pour ma franchise
| Я не буду слишком труслив и не умру за свою откровенность.
|
| Vieux avant l'âge, j’reçois qu’des éloges
| Старый до моего времени, я получаю только похвалу
|
| Mais j’dois t’affranchir,
| Но я должен освободить тебя
|
| j’parle à la faucheuse
| Я разговариваю с жнецом
|
| La nuit, j’me réveille en nage sûrement noyé par mes torts
| Ночью я просыпаюсь, плавая, наверняка утонувший в своих ошибках.
|
| Noyé par mes remords, ou l’argent que j’ai à blanchir
| Утопленный моим раскаянием или деньгами, которые я должен отмыть
|
| Là je suis partout,
| Там я везде,
|
| toi, tu m’inspires mais t’es plus là
| ты, ты вдохновляешь меня, но тебя больше нет
|
| Bébé, toutes les tess' de France me disent que «j'suis un artiste»
| Детка, все тесс во Франции говорят мне, что "я художник"
|
| Peut-être qu’il fallait que j’te retienne
| Может быть, мне пришлось удержать тебя
|
| Fallait que je te prenne, fallait qu’on s’tire
| Я должен был взять тебя, мы должны были уйти
|
| Mais maman devait vivre mieux, maman mérite un empire, ouais
| Но мама должна была жить лучше, мама заслуживает империи, да
|
| J’aurai pas tout fait pour m’y perdre, j’m’y suis perdu
| Я бы не сделал всего, чтобы заблудиться в нем, я заблудился в нем
|
| Heureusement qu’j’ai pas tout fait pour m’y plaire
| К счастью, я не сделал все, чтобы угодить себе
|
| c’est hyper dur
| это супер сложно
|
| Mais au fond j’devais partir, t’laisser seule compter les étoiles
| Но в глубине души мне пришлось уйти, оставить тебя в покое, считая звезды
|
| Encore une fois, j’m’en vais faire de l’oseille
| В очередной раз приготовлю щавель
|
| Allô maman? | Привет мама? |
| (allô maman)
| (Привет мама)
|
| Ça va pas fort, j’ai peur du temps
| Плохо, я боюсь погоды
|
| Allô maman? | Привет мама? |
| (allô maman)
| (Привет мама)
|
| J’aime pas tes rides et tes cheveux blancs
| Мне не нравятся твои морщины и белые волосы
|
| Allô maman? | Привет мама? |
| (allô maman)
| (Привет мама)
|
| J’crois qu’t’as b’soin (j'crois t’as b’soin) d’repos
| Я думаю, тебе нужно (думаю, тебе нужно) отдохнуть
|
| Allons-nous-en
| Давайте двигаться дальше
|
| J’aurais pas tout fait pour te perdre mais j’t’ai perdu
| Я бы ничего не сделал, чтобы потерять тебя, но я потерял тебя
|
| Heureusement qu’j’ai pas tout fait pour te plaire, c’est hyper dur
| К счастью, я не сделал все, чтобы угодить тебе, это очень сложно
|
| Mais au fond tu vas partir, m’laisser seul dans un cinq étoiles
| Но в основном ты собираешься уйти, оставь меня в покое в пятизвездочном
|
| Encore une fois j’me dirai qu’je n’ai que ma mère
| Еще раз скажу себе, что у меня есть только мама
|
| Allô maman
| Привет мама
|
| ça va pas fort, j’ai peur du temps
| все идет не так, я боюсь погоды
|
| Allô maman
| Привет мама
|
| j’aime pas tes rides et tes cheveux blancs
| Мне не нравятся твои морщины и белые волосы
|
| Allô maman, bobo, bobo
| Здравствуй, мама, бобо, бобо
|
| Allons-nous-en
| Давайте двигаться дальше
|
| Allô maman? | Привет мама? |
| (allô maman)
| (Привет мама)
|
| Ça va pas fort, j’ai peur du temps
| Плохо, я боюсь погоды
|
| Allô maman? | Привет мама? |
| (allô maman)
| (Привет мама)
|
| J’aime pas tes rides et tes cheveux blancs
| Мне не нравятся твои морщины и белые волосы
|
| Allô maman? | Привет мама? |
| (allô maman)
| (Привет мама)
|
| J’crois qu’t’as b’soin d’repos
| Я думаю, тебе нужен отдых
|
| Allons-nous-en
| Давайте двигаться дальше
|
| Ouais m’man ça va? | Да мама как ты? |
| J’te rappelle après, j’ai plein de travail…
| Я позвоню тебе позже, у меня много работы...
|
| Pardon… | Извини… |