| Y a du fric et d’la logistique, chacun sa vie, chacun son secteur
| Есть деньги и логистика, у каждого своя жизнь, у каждого свой сектор
|
| J’te rends service, c’est avec le cœur, j’attends pas qu’tu viennes me remercier
| Я делаю тебе одолжение, это от всего сердца, я не жду, что ты придешь и поблагодаришь меня.
|
| J’ai perdu l’sommeil, qu’est-c'qu'on aurait pas fait pour l’respect
| Я потерял сон, что бы мы не сделали для уважения
|
| Jeune, j’aurais dû avoir peur d’percer
| Молодой, я должен был бояться прорваться
|
| Mais bon, hier, j’disais: «j'ai peur d’personne»
| Но эй, вчера я сказал: «Я никого не боюсь»
|
| J’prends pas les patins d’ces tapins, j’m’assierai jamais à leur table
| Я не беру коньки этих дельцов, я никогда не сяду за их стол
|
| S’abîmer l’cœur en l’donnant à une femme, chez moi tu perds la vie ou ton latin
| Повреди свое сердце, отдав его женщине, со мной ты потеряешь свою жизнь или свою латынь
|
| Grande table d’ami, y a un traître c’est sûr, j’dis qu’j’vais 'sep et j’paie
| Большой дружеский стол, предатель точно есть, я говорю, что иду в сентябре, и я плачу
|
| l’addition
| счет
|
| J’ai la prison ce soir en visio', on va s’tuer si on a la même vision
| У меня сегодня тюрьма на видео, мы убьем друг друга, если у нас будет одинаковое видение
|
| Des cagoules et une somme dérisoire, des bons mecs dans une sale histoire
| Балаклавы и гроши, хорошие парни в плохой истории
|
| J’vais p’t'être crever avant la réédition, j’vais p’t'être les faire avant ta
| Я мог бы умереть до переиздания, я мог бы сделать их до твоего
|
| bénédiction
| благословение
|
| Je prends l’seille, fuck le bénévolat, un kil', deux kil', trois kilos on
| Я беру seille, трахаюсь волонтером, один килл, два килла, три кило мы
|
| encaisse
| денежные средства
|
| Jung aurait jamais serré Penélope si Tuna et George auraient pas vendu la cess
| Юнг никогда бы не обнял Пенелопу, если бы Туна и Джордж не продали контракт.
|
| J’ai fait un rêve: l’ennemi était mort
| Мне приснился сон: враг мертв
|
| Dans mon cauchemar: j’les ai revus en enfer
| В моем кошмаре: я снова увидел их в аду
|
| Si tu sais pas quoi faire de ton fric, donne-nous tes affaires, nous,
| Если не знаешь, что делать со своими деньгами, отдай нам свои вещи, мы,
|
| on sait quoi en faire
| мы знаем, что с этим делать
|
| On cherche la pure à 22 le litron, teste nos jouets dans les forêts limitrophes
| Мы ищем чистое по 22 литра, тестируем наши игрушки в окраинных лесах.
|
| J’tire sur une Heineken, j’touche la capsule, fiston c’est sûr qu’j’t’aurais
| Я стреляю из Heineken, я прикасаюсь к капсуле, сынок, я буду с тобой точно
|
| dans le citron
| в лимоне
|
| Elle m’montre le Vuitton qu’tu lui achètes quand elle m’tire le bâton
| Она показывает мне Виттон, который ты ей покупаешь, когда она тянет палку
|
| Elle m’dit «t'as vu cette veste c’est du raton»
| Она сказала: «Вы видели эту куртку, это енот»
|
| «T'as vu mes Louboutin? | «Вы видели мои лабутены? |
| C’est mon gars qui régale, j’l’appelle mon chaton»,
| Это мой парень лечит, я его котенком зову",
|
| ouais
| Да
|
| All eyes on me, oh
| Все смотрят на меня, о
|
| All eyes on me (dix-neuf), oh
| Все смотрят на меня (девятнадцать), о
|
| All eyes on me (ah, mathafack)
| Все смотрят на меня (ах, матафак)
|
| All eyes on me (skuh)
| Все смотрят на меня (скух)
|
| Elle t’arrache le cœur et t’laisse un hématome (mathafack)
| Она вырывает твое сердце и оставляет синяк (матафак)
|
| .44 dans la bouche, mieux qu’baisser son fut'
| .44 в рот, лучше, чем уронить ствол
|
| La rue: c’est ma pute qui t’dit «t'es ma pute» (paw, paw, paw, paw)
| Улица: это моя сука говорит тебе "ты моя сука" (лапа, лапа, лапа, лапа)
|
| Trois-cent kilos qui redescendent d’Amsterdam
| Триста килограммов спускаются из Амстердама
|
| J’achète mon nouveau caisson sur Stuttgart, j’le fait rentrer à Marseille par
| Я покупаю новую коробку в Штутгарте и привожу ее в Марсель до
|
| la Sernam
| Сернам
|
| Ouais, j’suis un bel enculé comme Suge Knight
| Да, я хороший ублюдок, как Suge Knight
|
| On pense au profit pas aux conséquences, on finit brûlé ou fou dans cette danse
| Мы думаем о прибыли, а не о последствиях, мы сгораем или сходим с ума в этом танце.
|
| Plutôt caner qu'être racketté, plutôt mordre au lieu qu’aboyer
| Лучше галопировать, чем дразнить, скорее кусать, чем лаять
|
| Une taupe lynchée, lestée et noyée, t’es en surface et nous dans l’noyau dur
| Крот линчевал, взвешивал и утонул, ты на поверхности, а мы в хардкоре
|
| Autrement dit t’es le premier pion à tomber si l’conflit s’installe et perdure
| Другими словами, вы первая пешка, которая падет, если конфликт начнется и затянется.
|
| J’parlerai au sun un jour d'éclipse, j’parlerai à Dieu le jour J
| Я поговорю с солнцем в день затмения, я поговорю с Богом в день Д
|
| Avant d’rejoindre Otto dans les flammes, sans mon père, que serait l’paradis?
| До того, как присоединиться к Отто в пламени, без моего отца, чем был бы рай?
|
| Trouver d’l’amour tout au fond d’mon cœur: c’est trouver d’l’eau dans l’plus
| Найти любовь глубоко в сердце — значит найти воду в самом сердце
|
| grand des déserts
| великий из пустынь
|
| Qu’est-ce que je pourrai envier aux anges ici-bas si l’diable à des ailes?
| Чему тут ангелам завидовать, если у дьявола есть крылья?
|
| Une cuillère à soupe, l’ammoniac et l’sopalin on base la coke
| Столовая ложка, нашатырный спирт и бумажная салфетка - основа колы.
|
| À 15 ans, on d’vient malin
| В 15 мы умничаем
|
| Dix ans plus tard, j’cours, bourré dans la piscine, j’sors et j'étends mes
| Десять лет спустя я бегаю пьяный в бассейне, выхожу и раздвигаю
|
| billets sur une corde à linge
| банкноты на бельевой веревке
|
| Tu bois du whisky, là, t’es chaud, tu prends la conf'
| Ты пьешь виски, там тебе жарко, ты принимаешь конфу
|
| Demain, à jeun, on va t’enlever tes sapes et ta cons'
| Завтра натощак мы заберем твою одежду и твою пизду
|
| Trahir un reuf ici ou ailleurs, c’est la honte
| Предать яйцо здесь или в другом месте - позор
|
| All eyes on me (c'est le S, enculé d’ta mère), oh
| Все смотрят на меня (это S, ублюдок), о
|
| All eyes on me (eh r’garde nous bien dans les yeux quand on t’parle), oh
| Все смотрят на меня
|
| All eyes on me (j'suis un rat moi, mathafack)
| Все смотрят на меня (я крыса, матафак)
|
| All eyes on me (skuh)
| Все смотрят на меня (скух)
|
| Y a du fric et d’la logistique, chacun sa vie, chacun son secteur
| Есть деньги и логистика, у каждого своя жизнь, у каждого свой сектор
|
| J’te rends service avec le cœur, j’attends pas qu’tu viennes me remercier
| Я делаю тебе одолжение сердцем, я не жду, что ты придешь и поблагодаришь меня.
|
| J’ai perdu l’sommeil, qu’est-c'qu'on aurait pas fait pour l’respect
| Я потерял сон, что бы мы не сделали для уважения
|
| Jeune, j’aurais dû avoir peur d’percer | Молодой, я должен был бояться прорваться |