| Oh, your lil' daddy got me dipped in ice
| О, твой маленький папа окунул меня в лед
|
| Dip, dipped in ice
| Погружение, погружение в лед
|
| Oh, your lil' daddy got me dipped in ice
| О, твой маленький папа окунул меня в лед
|
| Dip, dipped in ice
| Погружение, погружение в лед
|
| Oh, your lil' daddy got me dip, dip, dip, dip
| О, твой маленький папочка заставил меня окунуться, окунуться, окунуться, окунуться
|
| Dip, dipped in ice
| Погружение, погружение в лед
|
| Oh, your lil' daddy got me dip, dip, dip, dip
| О, твой маленький папочка заставил меня окунуться, окунуться, окунуться, окунуться
|
| Dip, dipped in ice
| Погружение, погружение в лед
|
| Got me dipped in ice, I’ma bring that light
| Меня окунули в лед, я принесу этот свет
|
| Buy that boy new baguettes if he hit it right
| Купите этому мальчику новые багеты, если он попадет правильно
|
| Baby, live your life, Superwoman high
| Детка, живи своей жизнью, суперженщина под кайфом.
|
| All this blue on my green, I go kryptonite
| Весь этот синий на моем зеленом, я иду криптонит
|
| At my second crib in that 305
| В моей второй кроватке в этом 305
|
| Love that bell, harbor smell when I’m 'bout to swipe
| Люблю этот колокольчик, запах гавани, когда я собираюсь ударить
|
| Chanel treat me nice, I don’t check the price
| Шанель относится ко мне хорошо, я не проверяю цену
|
| Got that black lambskin so I copped the white
| Получил эту черную овчину, поэтому я взял белую
|
| Oh, your lil' daddy got me dipped in ice
| О, твой маленький папа окунул меня в лед
|
| Dip, dipped in ice
| Погружение, погружение в лед
|
| Oh, your lil' daddy got me dipped in ice
| О, твой маленький папа окунул меня в лед
|
| Dip, dipped in ice
| Погружение, погружение в лед
|
| Oh, your lil' daddy got me dip, dip, dip, dip
| О, твой маленький папочка заставил меня окунуться, окунуться, окунуться, окунуться
|
| Dip, dipped in ice
| Погружение, погружение в лед
|
| Oh, your lil' daddy got me dip, dip, dip, dip
| О, твой маленький папочка заставил меня окунуться, окунуться, окунуться, окунуться
|
| Dip, dipped in ice
| Погружение, погружение в лед
|
| Gave myself a raise, cash and Cartier
| Дал себе прибавку, деньги и Картье
|
| Keep it cool, all these jewels help me ice the pain
| Сохраняйте спокойствие, все эти драгоценности помогают мне заморозить боль
|
| Got that AP watch, got that AP brain
| Получил эти часы AP, получил этот мозг AP
|
| When I bust it on his face, he gon' make it rain
| Когда я разобью его на лицо, он вызовет дождь
|
| Drink that Henny straight, let your nigga chase
| Выпейте этот Хенни прямо, пусть ваш ниггер преследует
|
| Geeked it once, hit it twice, it was just a phase
| Выдумал один раз, ударил дважды, это был просто этап
|
| Once he get a taste, he gon' break the bank
| Как только он войдет во вкус, он сломает банк
|
| Make it pop, make it shake like that Hit-Boy bass
| Сделай поп, сделай так, чтобы он трясся, как бас Hit-Boy
|
| Oh, your lil' daddy got me dipped in ice
| О, твой маленький папа окунул меня в лед
|
| Dip, dipped in ice
| Погружение, погружение в лед
|
| Oh, your lil' daddy got me dipped in ice
| О, твой маленький папа окунул меня в лед
|
| Dip, dipped in ice
| Погружение, погружение в лед
|
| Oh, your lil' daddy got me dip, dip, dip, dip
| О, твой маленький папочка заставил меня окунуться, окунуться, окунуться, окунуться
|
| Dip, dipped in ice
| Погружение, погружение в лед
|
| Oh, your lil' daddy got me dip, dip, dip, dip
| О, твой маленький папочка заставил меня окунуться, окунуться, окунуться, окунуться
|
| Dip, dipped in ice
| Погружение, погружение в лед
|
| I get too much love, but it ain’t enough
| Я получаю слишком много любви, но этого недостаточно
|
| Diamond in the rough, princess cut
| Бриллиант в необработанном виде, огранка принцесса
|
| All these bitches cappin', I can’t make it up
| Все эти суки кепки, я не могу это помирить
|
| Light it up, light it up, I done sat enough
| Зажги, зажги, я достаточно посидел
|
| I get too much love, but it ain’t enough
| Я получаю слишком много любви, но этого недостаточно
|
| Diamond in the rough, princess cut
| Бриллиант в необработанном виде, огранка принцесса
|
| All these bitches cappin', I can’t make it up
| Все эти суки кепки, я не могу это помирить
|
| Light it up, light it up, I done sat enough
| Зажги, зажги, я достаточно посидел
|
| Oh, your lil' daddy got me dipped in ice
| О, твой маленький папа окунул меня в лед
|
| Dip, dipped in ice
| Погружение, погружение в лед
|
| Oh, your lil' daddy got me dipped in ice
| О, твой маленький папа окунул меня в лед
|
| Dip, dipped in ice
| Погружение, погружение в лед
|
| Oh, your lil' daddy got me dip, dip, dip, dip
| О, твой маленький папочка заставил меня окунуться, окунуться, окунуться, окунуться
|
| Dip, dipped in ice
| Погружение, погружение в лед
|
| Oh, your lil' daddy got me dip, dip, dip, dip
| О, твой маленький папочка заставил меня окунуться, окунуться, окунуться, окунуться
|
| Dip, dipped in ice | Погружение, погружение в лед |