| Word! | Слово! |
| Why! | Почему! |
| Hey
| Привет
|
| Here we go…
| Вот так…
|
| For the man from the Islands…
| Для человека с островов…
|
| Savage where is at?
| Сэвидж, где находится?
|
| I wanna go back to the Islands
| Я хочу вернуться на острова
|
| Back to the roots
| Вернуться к истокам
|
| Pack my bags up and be there soon
| Собирай мои сумки и скоро будь там
|
| Coconut trees and island breeze
| Кокосовые пальмы и островной бриз
|
| And nothing but white sand up under my feet
| И ничего, кроме белого песка под ногами
|
| Just chill relax and just stay still
| Просто расслабься и просто оставайся на месте
|
| Be like baby d and walk around in a kilt
| Будь как ребенок и ходи в килте
|
| A kilt in samoan its ie lavalava
| Килт на самоанском языке это лавалава.
|
| Cos its too hot for your jeans my brother
| Потому что слишком жарко для твоих джинсов, мой брат.
|
| It’s something like 100 degrees
| Это что-то вроде 100 градусов
|
| So when it gets hot I’m dip in the sea
| Так что, когда становится жарко, я окунаюсь в море
|
| Put snorkels on swim in the reef
| Наденьте трубки для купания на рифе
|
| Yea I love water like fish when they breathe
| Да, я люблю воду, как рыбу, когда они дышат
|
| Now I’m gonna roll like a pair of dice up in the plains
| Теперь я буду кататься, как пара игральных костей, на равнинах
|
| In my paradise
| В моем раю
|
| Come experience that island life c’mon it’s something I know you gonna like
| Приходите испытать эту островную жизнь, давай, это то, что я знаю, тебе понравится
|
| becos
| бекос
|
| It’s the one place that everyone wants to go
| Это единственное место, куда все хотят пойти
|
| Come see the tropics is the place I get to call my home
| Приходите посмотреть, что тропики - это место, которое я могу назвать своим домом
|
| Love the islands
| люблю острова
|
| I love the islands oohh
| Я люблю острова
|
| One place that i get to call my home
| Одно место, которое я могу назвать своим домом
|
| Back to islands, back to the motherland
| Назад на острова, обратно на родину
|
| That’s where mum slapped dad &my brothers at
| Вот где мама дала пощечину папе и моим братьям
|
| That’s family bond and when i step out the house I got my jandals on
| Это семейные узы, и когда я выхожу из дома, я надеваю свои джандалы.
|
| I’m from the island of samoa the heart of the pacific
| Я с острова Самоа сердце Тихого океана
|
| The home of romance and passionate kisses
| Дом романтики и страстных поцелуев
|
| Hot summer breeze coming
| Приближается жаркий летний ветерок
|
| From the sea
| Из моря
|
| That’s the bomb place where I wanna be
| Это место бомбы, где я хочу быть
|
| Chillin’in shade ice tea n lemonade
| Чай со льдом и лимонадом Chillin’in Shade
|
| Man I could do this like everyday
| Человек, я мог бы делать это каждый день
|
| Hell yea
| О да
|
| Damn I love the islands you don’t even need money you can off the land
| Черт, я люблю острова, вам даже не нужны деньги, вы можете покинуть землю
|
| Build a little house than grow from that
| Постройте маленький дом, чем вырастите из него
|
| Everytime you leave you don’t wanna come back
| Каждый раз, когда ты уходишь, ты не хочешь возвращаться
|
| And when you do you don’t ever wanna leave just stay right here And be a local
| И когда ты это сделаешь, ты никогда не захочешь уходить, просто оставайся здесь и будь местным
|
| like me yeah
| как я да
|
| It’s the one place that everybody wants to go
| Это единственное место, куда все хотят пойти
|
| Comes the tropics the place I get to call my home
| Приходят тропики, место, которое я могу назвать своим домом
|
| Love the islands
| люблю острова
|
| I love the islands oohh
| Я люблю острова
|
| One place that I get to call my home
| Одно место, которое я могу назвать своим домом
|
| Virgin Islands (I want to go home)
| Виргинские острова (я хочу домой)
|
| Jamaica islands (I want to go home)
| острова Ямайка (хочу домой)
|
| Puerto Rico (I want to go home)
| Пуэрто-Рико (хочу домой)
|
| Caribbean islands (I want to go home)
| Карибские острова (хочу домой)
|
| What about Oma’i (I want to go home)
| А как насчет Омаи (я хочу домой)
|
| Samoan islands (I want to go home)
| Острова Самоа (хочу домой)
|
| Kingdom of Tonga (I want to go home)
| Королевство Тонга (хочу домой)
|
| Fiji (I want to go home)
| Фиджи (хочу домой)
|
| All of my Cook islands (I want to go home)
| Все мои острова Кука (я хочу домой)
|
| What you know about Niue islands (I want to go home)
| Что вы знаете об островах Ниуэ (я хочу домой)
|
| Solomon islands (I want to go home)
| Соломоновы острова (хочу домой)
|
| Phillipian (I want to go home)
| Филлипиец (я хочу домой)
|
| Tuvalu (I want to go home)
| Тувалу (хочу домой)
|
| Yea and Evali (I want to go home)
| Да и Эвали (я хочу домой)
|
| Taniq (I want to go home)
| Таник (хочу домой)
|
| Tahitian (I want to go home)
| Таитянка (хочу домой)
|
| It’s the one place everyone wants to go
| Это единственное место, куда все хотят пойти
|
| Comes the tropics the place I get to call my home
| Приходят тропики, место, которое я могу назвать своим домом
|
| Love the islands
| люблю острова
|
| I love the islands ooohh
| Я люблю острова оооо
|
| One place that I get to call my home
| Одно место, которое я могу назвать своим домом
|
| Ooohhhhh ooohhh
| ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| Love the islands
| люблю острова
|
| I love the islands ooohh | Я люблю острова оооо |