
Дата выпуска: 19.09.2018
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Греческий(новогреческий)
Ksero Mana(оригинал) |
Ξέρω μάνα |
Ξέρω μάνα |
Ξέρω μάνα |
Yeah, yeah, yeah |
Ξέρω μάνα, τα 'κανα πουτάνα |
Γυρνούσα τη νύχτα ως αργά μες στην αλάνα |
Μπάτσοι θέλουν να με βρουν μα βρίσκαν την τζιβάνα |
Έφυγα απ' το σπίτι γιατί είχα όνειρα μεγάλα, hey, hey |
Ξέρω μάνα, τα 'κανα πουτάνα |
Γυρνούσα τη νύχτα ως αργά μες στην αλάνα |
Μπάτσοι θέλουν να με βρουν μα βρίσκαν την τζιβάνα |
Έφυγα απ' το σπίτι γιατί είχα όνειρα μεγάλα, hey |
Δακτυλοδεικτούμενος όπως πριν και τώρα (yeah) |
Μόνο που όσοι μίλαγαν με γλείφουν για την ώρα (ώρα) |
Πού πήγε το μπάσταρδος, αλήτης, χασικλής; |
Τώρα πια αλάνι, ονειροπόλος, μαχητής (yeah) |
Γαμώ τη πουτάνα μου, το κάναμε (ναι, ναι, ναι) |
Ζήσαμε τα πάντα πριν πεθάνουμε (πάνω, πάνω) |
Έπιασα τα φράγκα πριν τα 20 (20) |
Έλυσα πιο νωρίς την εξίσωση, yeah (oh) |
Από το χωριό όπου βγάλει, αεροπλάνο, λεωφορείο |
Πλοίο, τρένο πίσω πάλι (skr), μέχρι να τα καταφέρω |
Δε βάζω μέσα κεφάλι, δεν ακούω τι λέν' οι άλλοι |
Ξέρω μόνο να δουλεύω, δε μιλάω όπως οι άλλοι (yah, yah, yah, yah) |
Λες και ξέρουνε τι τράβηξα, δυσκολίες που άντεξα |
Κοίτα πού ξεκίνησα, τους πολέμους που πάλεψα (yeah) |
Το δρόμο που χάραξα, γνώσεις που αντάλλαξα |
Λέγε ό,τι θες, μπήκα στη σκηνή και την άλλαξα (true) |
Πλαστά νομίσματα |
Κι επιχειρήματα για τόσα αδικήματα |
Για μαύρα χρήματα, χίλια δύο κύματα |
Για μπάτσων σήματα, χίλια δυο τρεχάματα |
Και κάτι ράμματα, ξέρω πως πάντα είναι στη στροφή |
Κι όμως δεν ξέρω, μπορεί όπλο ή μαχαίρι ή μια πρώην μου πια, δεν ξέρω |
3 σπίτια σ' ένα χρόνο να μην ξέρουνε που μένω |
Κι όταν ο κλοιός στενεύει το χωριό το… |
Ξέρω μάνα, τα 'κανα πουτάνα |
Γυρνούσα τη νύχτα ως αργά μες στην αλάνα |
Μπάτσοι θέλουν να με βρουν μα βρίσκαν την τζιβάνα |
Έφυγα απ' το σπίτι γιατί είχα όνειρα μεγάλα, hey, hey |
Ξέρω μάνα, τα 'κανα πουτάνα |
Γυρνούσα τη νύχτα ως αργά μες στην αλάνα |
Μπάτσοι θέλουν να με βρουν μα βρίσκαν την τζιβάνα |
Έφυγα απ' το σπίτι γιατί είχα όνειρα μεγάλα, hey, hey |
Oh, ξέρω, ξέρω, ξέρω μάνα |
Oh, ξέρω, ξέρω, ξέρω μάνα |
Ξέρω, ξέρω, ξέρω |
Ксерокс(перевод) |
я знаю маму |
я знаю маму |
я знаю маму |
Да, да, да |
Я знаю мать, шлюхи |
Я бы вернулся поздно ночью в Алану |
Копы хотят найти меня, но они нашли дживану |
Я ушел из дома, потому что у меня были большие мечты, эй, эй |
Я знаю мать, шлюхи |
Я бы вернулся поздно ночью в Алану |
Копы хотят найти меня, но они нашли дживану |
Я ушел из дома, потому что у меня были большие мечты, эй |
Отпечатки пальцев, как раньше, так и сейчас (да) |
Только те, кто говорил, лизали меня до поры до времени (час) |
Куда делся гад, бомж, гашиш? |
Теперь алани, мечтательница, боец (да) |
Трахни мою шлюху, мы сделали это (да, да, да) |
Мы прожили все, прежде чем умереть (вверх, вверх) |
Я поймал франков до 20 (20) |
Я решил уравнение ранее, да (о) |
Из села, откуда он вывозит, самолет, автобус |
Корабль, тренируйся снова (скр), пока я не смогу это сделать |
Я не забиваю голову, я не слушаю, что говорят другие |
Я только умею работать, я не говорю, как другие (да, да, да, да) |
Как будто знают, что я тянул, трудности, которые я терпел |
Посмотрите, с чего я начал, войны, в которых я участвовал (да) |
Путь, который я изложил, знания, которыми я обменялся |
Говори, что хочешь, я вышел на сцену и изменил ее (правда) |
Поддельные монеты |
И аргументы за столько обид |
За черные деньги тысяча и две волны |
Для сигналов копов, тысяча и два пробега |
И что-то прошивает, я знаю, оно всегда в обороте |
И еще я не знаю, может пистолет или нож или бывший мой, я не знаю |
3 дома за год, чтобы не знать, где я живу |
И когда забор сужает деревню το |
Я знаю мать, шлюхи |
Я бы вернулся поздно ночью в Алану |
Копы хотят найти меня, но они нашли дживану |
Я ушел из дома, потому что у меня были большие мечты, эй, эй |
Я знаю мать, шлюхи |
Я бы вернулся поздно ночью в Алану |
Копы хотят найти меня, но они нашли дживану |
Я ушел из дома, потому что у меня были большие мечты, эй, эй |
О, я знаю, я знаю, я знаю, мама |
О, я знаю, я знаю, я знаю, мама |
Я знаю, я знаю, я знаю |