Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Game of Love, исполнителя - Sarah Menescal.
Дата выпуска: 18.05.2015
Язык песни: Английский
The Game of Love(оригинал) |
Tell me just what you want me to be |
One kiss and boom, you’re the only one for me |
So please tell me why don’t you come around no more |
'Cause right know I’m crying outside the door of your candy store |
It just takes a little bit of this, a little bit of that |
It started with a kiss, now we’re up to bat |
A little bit of laughs, a little bit of pain |
I’m tellin' you, my babe, it’s all in the game of love |
This, whatever you make it to be |
Sunshine will set on this cold lonely sea |
So please, baby, try and use me for what I’m good for |
It ain’t sayin' goodbye, that’s knockin' down the door of your candy store |
It just takes a little bit of this, a little bit of that |
It started with a kiss, now we’re up to bat |
A little bit of laughs, a little bit of pain |
I’m tellin' you, my babe, it’s all in the game of love |
It’s all in this game of love |
You roll me, control me, console me, please hold me |
You guide me, divide me into what |
So please tell me why don’t you come 'round no more |
'Cause right now I’m dying outside the door of your lovin' store |
It just takes a little bit of this, a little bit of that |
It started with a kiss, now we’re up to bat |
A little bit of laughs, a little bit of pain |
I’m tellin' you, my babe, it’s all in the game of love |
It’s all in this game of love |
It’s all in the game of love |
Let’s play the game of love |
Roll me, control me, please hold me |
A little bit of laughs, a little bit of pain |
A little bit of this, a little bit of that |
A little bit of laughs, a little bit of pain |
Игра в любовь(перевод) |
Скажи мне, кем ты хочешь, чтобы я был |
Один поцелуй и бум, ты для меня единственный |
Так что, пожалуйста, скажи мне, почему ты больше не приходишь |
Потому что знаю, что я плачу за дверью твоей кондитерской |
Просто нужно немного этого, немного того |
Это началось с поцелуя, теперь мы готовы к бою |
Немного смеха, немного боли |
Говорю тебе, детка, все дело в игре любви |
Это, что бы вы ни сделали, чтобы это было |
Солнечный свет сядет на это холодное одинокое море |
Так что, пожалуйста, детка, попробуй использовать меня для того, для чего я хорош |
Это не прощание, это стук в дверь твоей кондитерской |
Просто нужно немного этого, немного того |
Это началось с поцелуя, теперь мы готовы к бою |
Немного смеха, немного боли |
Говорю тебе, детка, все дело в игре любви |
Это все в этой игре любви |
Ты катаешь меня, контролируешь меня, утешаешь меня, пожалуйста, держи меня |
Ты ведешь меня, разделяешь меня на то, что |
Так что, пожалуйста, скажи мне, почему ты больше не приходишь |
Потому что прямо сейчас я умираю за дверью твоего любимого магазина. |
Просто нужно немного этого, немного того |
Это началось с поцелуя, теперь мы готовы к бою |
Немного смеха, немного боли |
Говорю тебе, детка, все дело в игре любви |
Это все в этой игре любви |
Это все в игре любви |
Давай поиграем в любовь |
Кати меня, контролируй меня, пожалуйста, держи меня |
Немного смеха, немного боли |
Немного этого, немного того |
Немного смеха, немного боли |