| I’ve wined and dined on Mulligan stew
| Я выпил и пообедал тушеным мясом Маллигана
|
| And never wished for turkey
| И никогда не желал индейки
|
| As I hitched and hiked and grifted, too
| Когда я цеплялся, путешествовал и разводил,
|
| From Maine to Albuquerque
| От Мэна до Альбукерке
|
| Alas, I missed the Beaux Arts Ball
| Увы, я пропустил Бал изящных искусств
|
| And what is twice as sad
| И что вдвойне печальнее
|
| I was never at a party
| Я никогда не был на вечеринке
|
| Where they honored Noel Ca' ad
| Где они почтили рекламу Ноэля Ка
|
| But social circles spin too fast for me
| Но социальные круги вращаются слишком быстро для меня.
|
| My Hobohemia is the place to be
| Моя Hobohemia - это место, где можно быть
|
| I get too hungry for dinner at eight
| Я слишком голоден для ужина в восемь
|
| I like the theater but never come late
| Я люблю театр, но никогда не опаздываю
|
| I never bother with people I hate
| Я никогда не беспокоюсь о людях, которых ненавижу
|
| That’s why the lady is a tramp
| Вот почему дама - бродяга
|
| I don’t like crapgames with Barons and Earls
| Мне не нравятся игры с баронами и графами
|
| Won’t go to Harlem in ermine and pearls
| Не поеду в Гарлем в горностаях и жемчуге
|
| Won’t dish the dirt with the rest of the girls
| Не буду мыть грязь с остальными девушками
|
| That’s why the lady is a tramp
| Вот почему дама - бродяга
|
| I like the free fresh wind in my hair
| Мне нравится свободный свежий ветер в моих волосах
|
| Life without care
| Жизнь без забот
|
| I’m broke, it’s oke
| Я сломался, все в порядке
|
| Hates California is cold and is damp
| Ненавидит Калифорнию холодную и сырую
|
| That’s why the lady is a tramp
| Вот почему дама - бродяга
|
| I go to Coney-the beach is divine
| Я иду в Кони-пляж божественный
|
| I go to ball games-the bleachers are fine
| Я хожу на игры с мячом - трибуны в порядке
|
| I follow Winchell and read ev’ry line
| Я следую за Винчеллом и читаю каждую строчку
|
| That’s why the lady is a tramp
| Вот почему дама - бродяга
|
| I like a prizefight that isn’t a fake
| Мне нравится призовой бой, который не является подделкой
|
| I love the rowing on Central Park Lake
| Я люблю греблю на озере Центрального парка.
|
| I go to opera and stay wide awake
| Я иду в оперу и бодрствую
|
| That’s why the lady is a tramp
| Вот почему дама - бродяга
|
| I like the green grass under my shoes
| Мне нравится зеленая трава под моими ботинками
|
| What can I lose?
| Что я могу потерять?
|
| I’m flat! | Я плоский! |
| That’s that!
| Ничего не поделаешь!
|
| I’m all alone when I lower my lamp
| Я совсем один, когда опускаю лампу
|
| That’s why the lady is a tramp
| Вот почему дама - бродяга
|
| Don’t know the reason for cocktails at five
| Не знаю, зачем коктейли в пять
|
| I don’t like flying-I'm glad I’m alive
| Я не люблю летать - я рад, что жив
|
| I crave affection, but not when I drive
| Я жажду привязанности, но не когда я за рулем
|
| That’s why the lady is a tramp
| Вот почему дама - бродяга
|
| Folks go to London and leave me behind
| Люди едут в Лондон и оставляют меня
|
| I’ll miss the crowning, Queen Mary won’t mind
| Я пропущу коронацию, королева Мария не будет возражать
|
| I don’t play Scarlett in Gone With the Wind-
| Я не играю Скарлетт в «Унесенных ветром».
|
| That' s why the lady is a tramp
| Вот почему дама - бродяга
|
| I like to hang my hat where I please
| Я люблю вешать шляпу там, где мне нравится
|
| Sail with the breeze
| Парус с ветерком
|
| No dough-heigh-ho!
| Нет тесто-хай-хо!
|
| I love La Guardia and think he’s a champ
| Я люблю Ла Гуардию и думаю, что он чемпион
|
| That' s why the lady is a tramp
| Вот почему дама - бродяга
|
| Girls get massages, they cry and they moan
| Девушкам делают массаж, они плачут и стонут
|
| Tell Lizzie Arden to leave me alone
| Скажи Лиззи Арден, чтобы оставила меня в покое
|
| I’m not so hot, but my shape is my own
| Я не такой горячий, но моя форма моя собственная
|
| That’s why the lady is a tramp!
| Вот почему дама - бродяга!
|
| The food at Sardi’s is perfect, no doubt
| Еда в Сарди идеальна, без сомнения
|
| I wouldn’t know what the Ritz is about
| Я бы не знал, что такое Ритц
|
| I drop a nickel and coffee comes out
| Я бросаю пятак, и выходит кофе
|
| That’s why the lady is a tramp!
| Вот почему дама - бродяга!
|
| I like the sweet, fresh rain in my face
| Мне нравится сладкий, свежий дождь на моем лице
|
| Diamonds and lace
| Бриллианты и кружево
|
| No got-so what? | Нет, ну и что? |