| Just a small portion of your love winds me up like a clock
| Лишь малая часть твоей любви заводит меня, как часы
|
| Just a small portion of your love, I’m like a river a-runnin' never stop
| Всего лишь малая часть твоей любви, я как река, бегущая никогда не останавливайся
|
| Oh just a little bit goes a long way
| О, совсем немного проходит долгий путь
|
| Just as long as I get a little, each and every day
| Пока я получаю немного, каждый день
|
| Just a small portion of your love seems to move my troubles away
| Лишь небольшая часть твоей любви, кажется, отодвигает мои проблемы
|
| Just a small portion of your love and I’ll go to work all for no pay
| Всего лишь небольшая порция твоей любви, и я пойду работать бесплатно
|
| Oh your love that’s so fine, and oh how it soothe my time
| О, твоя любовь так прекрасна, и о, как она успокаивает мое время
|
| But goin' out, get you, give me peace of mind
| Но уходи, возьми, дай мне душевное спокойствие
|
| Ooo baby, you don’t know what you do for me
| Ооо, детка, ты не знаешь, что делаешь для меня
|
| Ooo baby, I don’t have no misery
| Ооо, детка, у меня нет страданий
|
| Just a small portion of your love, just a small portion of your love
| Просто небольшая часть твоей любви, всего лишь небольшая часть твоей любви
|
| Ooo baby, you don’t know what you do for me
| Ооо, детка, ты не знаешь, что делаешь для меня
|
| Ooo baby, I don’t have no misery
| Ооо, детка, у меня нет страданий
|
| Just a small portion of your love (that's all I’ll ever need)
| Просто небольшая часть твоей любви (это все, что мне когда-либо понадобится)
|
| Just a small portion of your love (just a teeny weeny bit)
| Просто небольшая часть твоей любви (всего лишь крошечный кусочек)
|
| I need a small portion of your love | Мне нужна небольшая часть твоей любви |