| Homme mi moto
| Половина мотоциклиста
|
| Moto mi homme
| Мотоцикл-получеловек
|
| Genre quasimodo
| Добрый квазимодо
|
| Mon dos est une selle
| Моя спина - седло
|
| Mes yeux des phares
| Мои глаза от фар
|
| Des phares de sanglots
| Фары рыданий
|
| Moto mi homme
| Мотоцикл-получеловек
|
| Profilée comme
| Профилированный как
|
| Une Duca fluo
| Флуоресцентный Duca
|
| Je m’envole vers toi
| я лечу к тебе
|
| Loin des nuages
| Вдали от облаков
|
| Qui sortent de mon pot
| Выхожу из моей банки
|
| Moto mi homme
| Мотоцикл-получеловек
|
| Elle met la gomme
| Она кладет ластик
|
| Elle roule au tempo
| Она катится во времени
|
| Une rivière sauvage
| Дикая река
|
| Un fuselage
| Фюзеляж
|
| Tisse de peau
| Скинвеб
|
| Pour être avec toi
| Быть с тобой
|
| J’allumerai comme ça
| Я буду светиться так
|
| Les feux des turbo o
| Турбо огни о
|
| Et on s’envole déjà
| А мы уже летим
|
| Loin des nuages
| Вдали от облаков
|
| Qui planent et s’effacent, comme c’est beau
| Которые парят и исчезают, как красиво
|
| Comme moto, moto mi homme
| Как мотоцикл, мотоцикл наполовину человек
|
| Comme moto, moto mi homme
| Как мотоцикл, мотоцикл наполовину человек
|
| Comme moto, moto mi homme
| Как мотоцикл, мотоцикл наполовину человек
|
| Comme moto, moto mi homme
| Как мотоцикл, мотоцикл наполовину человек
|
| Comme moto, moto mi homme
| Как мотоцикл, мотоцикл наполовину человек
|
| Comme moto, moto mi homme
| Как мотоцикл, мотоцикл наполовину человек
|
| Comme moto, moto mi homme
| Как мотоцикл, мотоцикл наполовину человек
|
| Comme moto, moto mi homme
| Как мотоцикл, мотоцикл наполовину человек
|
| Homme mi moto
| Половина мотоциклиста
|
| Moto mi homme
| Мотоцикл-получеловек
|
| Genre quasimodo
| Добрый квазимодо
|
| Mon dos est une selle
| Моя спина - седло
|
| Mes yeux des phares
| Мои глаза от фар
|
| Des phares de sanglots
| Фары рыданий
|
| Moto mi homme
| Мотоцикл-получеловек
|
| Profilée comme
| Профилированный как
|
| Une Duca fluo
| Флуоресцентный Duca
|
| Je m’envole vers toi
| я лечу к тебе
|
| Loin des nuages
| Вдали от облаков
|
| Qui sortent de mon pot
| Выхожу из моей банки
|
| Moto mi homme
| Мотоцикл-получеловек
|
| Elle met la gomme
| Она кладет ластик
|
| Elle roule au tempo
| Она катится во времени
|
| Une rivière sauvage
| Дикая река
|
| Un fuselage
| Фюзеляж
|
| Tisse de peau
| Скинвеб
|
| Pour être avec toi
| Быть с тобой
|
| J’allumerai comme ça
| Я буду светиться так
|
| Les feux des turbo o
| Турбо огни о
|
| Et on s’envole déjà
| А мы уже летим
|
| Loin des nuages
| Вдали от облаков
|
| Qui planent et s’effacent, comme c’est beau
| Которые парят и исчезают, как красиво
|
| Comme moto, moto mi homme
| Как мотоцикл, мотоцикл наполовину человек
|
| Comme moto, moto mi homme
| Как мотоцикл, мотоцикл наполовину человек
|
| Comme moto, moto mi homme
| Как мотоцикл, мотоцикл наполовину человек
|
| Comme moto, moto mi homme
| Как мотоцикл, мотоцикл наполовину человек
|
| Comme moto, moto mi homme
| Как мотоцикл, мотоцикл наполовину человек
|
| Comme moto, moto mi homme
| Как мотоцикл, мотоцикл наполовину человек
|
| Comme moto, moto mi homme
| Как мотоцикл, мотоцикл наполовину человек
|
| Comme moto, moto mi homme
| Как мотоцикл, мотоцикл наполовину человек
|
| Comme moto, moto mi homme
| Как мотоцикл, мотоцикл наполовину человек
|
| Comme moto, moto mi homme
| Как мотоцикл, мотоцикл наполовину человек
|
| Comme moto, moto mi homme
| Как мотоцикл, мотоцикл наполовину человек
|
| Comme moto, moto mi homme
| Как мотоцикл, мотоцикл наполовину человек
|
| Comme moto, moto mi homme
| Как мотоцикл, мотоцикл наполовину человек
|
| Comme moto, moto mi homme
| Как мотоцикл, мотоцикл наполовину человек
|
| Comme moto, moto mi homme
| Как мотоцикл, мотоцикл наполовину человек
|
| Comme moto, moto mi homme | Как мотоцикл, мотоцикл наполовину человек |