| And then she comes my way
| И тогда она приходит ко мне
|
| I stay
| я остаюсь
|
| I fall back into you
| я возвращаюсь в тебя
|
| And takes my breath away
| И у меня перехватывает дыхание
|
| My grace
| Моя милость
|
| I fall back into you
| я возвращаюсь в тебя
|
| And there is no perfect cadence
| И нет идеального каденса
|
| To explain this
| Чтобы объяснить это
|
| I fall back into you
| я возвращаюсь в тебя
|
| Every night and every day
| Каждую ночь и каждый день
|
| This embrace
| Это объятие
|
| I fall back into you
| я возвращаюсь в тебя
|
| She comes my way to save my grace
| Она приходит ко мне, чтобы спасти мою благодать
|
| When cruel people their words take souls away
| Когда жестокие люди своими словами забирают души
|
| She makes me stay I’ll fly away
| Она заставляет меня остаться, я улечу
|
| In a better place where nobody could ever restrain
| В лучшем месте, где никто никогда не мог сдержать
|
| (this love that we made)
| (эта любовь, которую мы сделали)
|
| She turns from green to grey
| Она превращается из зеленого в серый
|
| We just lay
| Мы просто лежим
|
| The fall back into you
| Падение обратно в вас
|
| She comes my way to save my grace
| Она приходит ко мне, чтобы спасти мою благодать
|
| When cruel people their words take souls away
| Когда жестокие люди своими словами забирают души
|
| She makes me stay I fly away
| Она заставляет меня остаться, я улетаю
|
| Find a better place where we’ll no longer sleep at the gates
| Найдите лучшее место, где мы больше не будем спать у ворот
|
| She comes my way to save my grace
| Она приходит ко мне, чтобы спасти мою благодать
|
| These cruel people their words take souls away
| Эти жестокие люди своими словами забирают души
|
| She makes me stay I fly away
| Она заставляет меня остаться, я улетаю
|
| To a better place where nobody can stand in our way
| В лучшее место, где никто не может встать у нас на пути
|
| (or take this away)
| (или убрать это)
|
| And all this time we’ve been wasting the tears
| И все это время мы тратили слезы
|
| Cuz everybody’s heart is made in pairs
| Потому что сердце каждого состоит из пар
|
| (this love that we made)
| (эта любовь, которую мы сделали)
|
| (this love that we made) | (эта любовь, которую мы сделали) |