| BLACK ROMANCE (оригинал) | ЧЕРНЫЙ РОМАНС (перевод) |
|---|---|
| One last trip | Последняя поездка |
| Around this world we spin | Вокруг этого мира мы вращаемся |
| Dizzy dance until we fall | Головокружительный танец, пока мы не упадем |
| A sudden drift | Внезапный дрейф |
| Through a sky of pearls | Через небо из жемчуга |
| A black hole sun romance | Романтика солнца черной дыры |
| In this mess | В этом беспорядке |
| What we found is bliss | То, что мы нашли, это блаженство |
| A love not lost | Любовь не потеряна |
| A sudden drift (falling stars) | Внезапный дрейф (падающие звезды) |
| A black romance not lost | Черный роман не потерян |
| Are we just lost at see | Мы просто потеряны, чтобы увидеть |
| Endless possibilities | Безграничные возможности |
| Constellations cross and meet | Созвездия пересекаются и встречаются |
| And we’re left with | И нам остается |
| This message. | Это сообщение. |
| Are we just lost at see | Мы просто потеряны, чтобы увидеть |
| Endless possibilities | Безграничные возможности |
| Constellations cross and meet | Созвездия пересекаются и встречаются |
| And we’re left with | И нам остается |
| What we never expected | Чего мы никак не ожидали |
| In this mess | В этом беспорядке |
| What we found is bliss | То, что мы нашли, это блаженство |
| A love not lost | Любовь не потеряна |
