| Revancha (оригинал) | Revancha (перевод) |
|---|---|
| Hubieses cumplido | ты бы исполнил |
| Lo que te he pedido | То, что я спросил вас |
| No mientas no veo | не ври я не вижу |
| Que venga a tu boca un perdón | Пусть прощение придет к твоим устам |
| Y por mas que lo escucho | И сколько бы я ни слушал |
| Ya no pienso lo mismo que vos | Я больше не думаю так же, как ты |
| Y si alguna vez fué así | И если бы я когда-нибудь был таким |
| Si me muero por verte | Если я умираю, чтобы увидеть тебя |
| Que muestres apenas | что вы показываете просто |
| Que no tenes pena | что тебе не жаль |
| Y no me guardaste rencor | И ты не держал на меня зла |
| Solo sé que te amo | Я просто знаю, что люблю тебя |
| Y que siento lo mismo que vos | И что я чувствую то же, что и ты |
| Y si alguna vez fué así | И если бы я когда-нибудь был таким |
| A la revancha | к мести |
| La hace el sereno | безмятежный делает это |
| Que con la espera | что с ожиданием |
| Sembró terreno … y va | Засеял землю… и идет |
| A la revancha | к мести |
| La hace el sereno | безмятежный делает это |
| Que con la espera | что с ожиданием |
| Sembró terreno … y va | Засеял землю… и идет |
