| Esta vez te propongo un juego
| На этот раз я предлагаю игру
|
| ¿te molesta si me quedo a un lado… y te veo?
| Вы не возражаете, если я постою в стороне... и увижу вас?
|
| Sobre la luz una prenda roja
| На свете красная одежда
|
| Y una rosca a la distancia explota
| И нить вдалеке рвется
|
| Yo podría respirarte cerca
| Я мог дышать рядом с тобой
|
| Para desangrar la bestia
| Чтобы истекать кровью зверя
|
| Pero ya aprendí que es bueno
| Но я уже понял, что это хорошо
|
| Si es que va a pasar, lo espero
| Если это произойдет, я на это надеюсь
|
| Tranqui bueno ya entendí este juego
| Расслабься, ну я уже понял эту игру
|
| Pero todo sigue dependiendo … Si quiero
| Но все еще зависит... Если я хочу
|
| Sobre la luz una prenda roja
| На свете красная одежда
|
| Y una rosca a la distancia explota
| И нить вдалеке рвется
|
| Solo exhalo si es que sobra algo
| Я выдыхаю, только если что-то осталось
|
| Lo que siento lo contengo y creo
| То, что я чувствую, я держу, и я верю
|
| Que si me sonrío y luego
| Что, если я улыбнусь, а потом
|
| Sé que va a quedar espacio…
| Я знаю, что будет место...
|
| Si es que si toda esa ropa sobra
| Да, если вся эта одежда останется
|
| Y me empuja hasta mi propia sombra
| И толкает меня в собственную тень
|
| Y en mi cuarto un ocre rojo
| А в моей комнате красная охра
|
| Y en mi boca carcajada
| И во рту смех
|
| Se te ocurre algo nuevo?
| У вас есть что-то новое?
|
| No te quedes con las ganas. | Не оставайтесь с желанием. |
| Nena | цыпленок |