| Svegliarsi e poi trovare inoi
| Проснувшись, а затем найти нас
|
| Una canzone mai sola
| Песня никогда не одинока
|
| Quell’armonia più forte sai
| Вы знаете, что более сильная гармония
|
| In ogni istante che c'è
| В каждый момент есть
|
| Sentire che c'è un’energia
| Ощущение, что есть энергия
|
| In ogni nostra parola
| В каждом нашем слове
|
| Che intorno a noi risuona
| Это звучит вокруг нас
|
| Ormai oltre il silenzio perchè
| Теперь за тишиной, почему
|
| C'è sempre musica
| Всегда есть музыка
|
| Da quando vivi dentro me
| Поскольку ты жил внутри меня
|
| Ogni giorno in più ora che ci sei tu
| С каждым днем больше, когда ты здесь
|
| Diversa e unica da vivere
| Разный и уникальный опыт
|
| Senza paure o dubbi ormai
| Без страхов и сомнений сейчас
|
| C'è sempre musica
| Всегда есть музыка
|
| E cresce in noi come un fruscio
| И растет в нас как шорох
|
| Battito d’ali nell’aria
| Взмах крыльев в воздухе
|
| Un vento che ci porta via
| Ветер, который уносит нас
|
| Come un’orchestra perchè
| Как оркестр, потому что
|
| C'è sempre musica
| Всегда есть музыка
|
| C'è sempre amore dentro me
| Внутри меня всегда есть любовь
|
| E non finirà se non vuoi forse mai
| И это не закончится, если ты никогда не захочешь
|
| Diversa e unica da vivere
| Разный и уникальный опыт
|
| Senza paure o dubbi ormai
| Без страхов и сомнений сейчас
|
| C'è sempre musica
| Всегда есть музыка
|
| C'è sempre musica
| Всегда есть музыка
|
| English Translation:
| Английский перевод:
|
| There’s Always Music
| Музыка всегда есть
|
| (Antonio Galbiati/Jeffrey Franzel/Cheope)
| (Антонио Гальбиати / Джеффри Франзел / Хеоп)
|
| To wake and discover a melody
| Проснуться и открыть мелодию
|
| In our hearts, though not alone
| В наших сердцах, хотя и не одиноких
|
| A harmony that swells in tone
| Гармония, которая набухает в тоне
|
| With each moment passing by
| С каждым проходящим моментом
|
| To feel that every spoken phrase
| Чувствовать, что каждая произнесенная фраза
|
| Throbs with a power that sings
| Пульсирует с силой, которая поет
|
| Through the air, making the silence ring
| По воздуху, заставляя тишину звенеть
|
| Like a bell around us, because
| Как колокол вокруг нас, ведь
|
| There’s always music now
| Теперь всегда есть музыка
|
| You’re living in my heart;
| Ты живешь в моем сердце;
|
| As each day goes by, now there’s you
| Поскольку каждый день проходит, теперь есть ты
|
| Life is so different, and I can start
| Жизнь такая разная, и я могу начать
|
| Living free from all my fears and doubt
| Жизнь свободна от всех моих страхов и сомнений
|
| There’s always music now
| Теперь всегда есть музыка
|
| And it builds like a rustling of leaves
| И это строится как шелест листьев
|
| Like the beat of wings through the air
| Как взмах крыльев в воздухе
|
| A wind carrying us off somewhere
| Ветер уносит нас куда-то
|
| Like an orchestra within us, because
| Как оркестр внутри нас, потому что
|
| There’s always music now
| Теперь всегда есть музыка
|
| There’s always love in my heart
| В моем сердце всегда есть любовь
|
| Which may never end if you want it to last;
| Который может никогда не закончиться, если вы хотите, чтобы он длился;
|
| Life is so different, and I can start
| Жизнь такая разная, и я могу начать
|
| Living free from all my fears and doubt
| Жизнь свободна от всех моих страхов и сомнений
|
| There’s always music now
| Теперь всегда есть музыка
|
| There’s always music now
| Теперь всегда есть музыка
|
| You’re living in my heart;
| Ты живешь в моем сердце;
|
| As each day goes by, now there is you
| Поскольку каждый день проходит, теперь есть ты
|
| Life will be so different, now I can start
| Жизнь будет такой другой, теперь я могу начать
|
| Living free from all my fears and doubt
| Жизнь свободна от всех моих страхов и сомнений
|
| There’s always music now
| Теперь всегда есть музыка
|
| There’s always music now | Теперь всегда есть музыка |