| When I roll up
| Когда я закатываю
|
| I ain’t gotta say too much I’m good (I'm good)
| Я не должен говорить слишком много, я в порядке (я в порядке)
|
| When I roll up
| Когда я закатываю
|
| Better act the way you fuckin should (You should)
| Лучше действуй так, как ты, черт возьми, должен (ты должен)
|
| If only you could see me now
| Если бы ты только мог видеть меня сейчас
|
| You would wanna press rewind
| Вы бы хотели нажать перемотку назад
|
| Everybody is a star
| Все звезды
|
| Some just don’t know how to shine
| Некоторые просто не знают, как сиять
|
| I’ve been DIY forreal
| Я сделал все своими руками
|
| I’ve been making myself hot
| Я сделал себе жарко
|
| Women throw themselves at me
| Женщины бросаются на меня
|
| All your girlfriends getting caught
| Все твои подруги пойманы
|
| I just take it as it comes
| Я просто принимаю это как есть
|
| Gettin bigger by the day
| Становишься больше с каждым днем
|
| I just focus on the signs
| Я просто сосредотачиваюсь на знаках
|
| You should probably do the same
| Вероятно, вам следует сделать то же самое
|
| Ain’t no telling when I’m popping
| Не знаю, когда я появляюсь
|
| But I know it’s coming soon
| Но я знаю, что это скоро
|
| You can feel it in the air
| Вы можете почувствовать это в воздухе
|
| When I step into the room
| Когда я вхожу в комнату
|
| When I roll up
| Когда я закатываю
|
| I ain’t gotta say too much I’m good (I'm good)
| Я не должен говорить слишком много, я в порядке (я в порядке)
|
| When I roll up
| Когда я закатываю
|
| Better act the way you fuckin should (You should)
| Лучше действуй так, как ты, черт возьми, должен (ты должен)
|
| I’ve been wrapped up in myself
| Я был погружен в себя
|
| I’ve been living like a mummy
| Я живу как мумия
|
| Self belief unlocked the door
| Вера в себя открыла дверь
|
| On the other side is money
| С другой стороны деньги
|
| I believed and got it crackin
| Я поверил и понял
|
| I ain’t need to see it happen
| Мне не нужно видеть, как это происходит
|
| Making something outta nothing
| Делать что-то из ничего
|
| You could say I’m doing magic
| Вы могли бы сказать, что я творю магию
|
| I might lose myself in this
| Я могу потерять себя в этом
|
| But I’ll always be a winner
| Но я всегда буду победителем
|
| Feeling stronger than this Gin
| Чувствую себя сильнее, чем этот Джин
|
| This is something for your liver
| Это что-то для вашей печени
|
| Confidence mixed with ambition
| Уверенность, смешанная с амбициями
|
| Everything will fall in place
| Все встанет на свои места
|
| What I think about I bring about
| То, о чем я думаю, я воплощаю
|
| I never have to chase
| Мне никогда не приходится преследовать
|
| When I roll up
| Когда я закатываю
|
| I ain’t gotta say too much I’m good (I'm good)
| Я не должен говорить слишком много, я в порядке (я в порядке)
|
| When I roll up
| Когда я закатываю
|
| Better act the way you fuckin should (You should) | Лучше действуй так, как ты, черт возьми, должен (ты должен) |