| Yeah
| Ага
|
| On vacation
| В отпуске
|
| Yo Boog, I figured this shit out yo
| Йо Буг, я понял это дерьмо лет
|
| Ok, I’m chillin' reading Deepak
| Хорошо, я расслабляюсь, читая Дипака
|
| Listen to my beats knock
| Слушай мой стук ударов
|
| Picking up where the legends left off, like I’m 3Pac
| Продолжаю с того места, где закончились легенды, как будто я 3Pac.
|
| Scrollin' through my contacts tryna' find Jesus
| Прокручиваю мои контакты, пытаюсь найти Иисуса
|
| Blue skies and Cognac, paintin' Mona Lisa’s
| Голубое небо и коньяк, рисование Моны Лизы
|
| While tryna' fight amnesia
| Пока пытаюсь бороться с амнезией
|
| No structure to my routine, just rubbers
| В моей рутине нет структуры, только резинки
|
| New queen, no lover
| Новая королева, без любовника
|
| Blue dream and Lucy in the sky
| Голубая мечта и Люси в небе
|
| That was summer of my college days
| Это было лето моих студенческих дней
|
| I got to say, I miss you
| Я должен сказать, я скучаю по тебе
|
| But now I’m doing shows in some of the schools I couldn’t get into
| Но теперь я выступаю в некоторых школах, в которые не смог попасть.
|
| As I flip through, these pages in a book of
| Когда я пролистываю эти страницы в книге
|
| My life, roll some kush up
| Моя жизнь, сверните немного куша
|
| I might never look up
| Я никогда не посмотрю вверх
|
| These lights got me shook up
| Эти огни заставили меня встряхнуться
|
| Tonight time to cook up
| Сегодня вечером время готовить
|
| Will dope get ya' hook up
| Допинг заставит тебя зацепиться
|
| What’s hope without good luck
| Что за надежда без удачи
|
| I need that, didn’t I agree that
| Мне это нужно, разве я не согласен с этим
|
| If you don’t give it up, imma' put the ski mask on
| Если ты не сдашься, я надену лыжную маску
|
| And come up to yo' do' with that what up, what up
| И подойди к тому, что ты делаешь, что делаешь
|
| Come up to yo' do' with that what up, what up
| Придумай, что ты делаешь с этим, что случилось, что случилось
|
| Didn’t I treat you right, now?
| Разве я не обращался с тобой правильно?
|
| (Didn't I?)
| (Не так ли?)
|
| Didn’t I do the best I could?
| Разве я не сделал все, что мог?
|
| (Didn't I?)
| (Не так ли?)
|
| Didn’t I give you everything?
| Разве я не дал тебе все?
|
| (Didn't I?)
| (Не так ли?)
|
| I tried my best just to be a man
| Я изо всех сил старался просто быть мужчиной
|
| (Didn't I?)
| (Не так ли?)
|
| Right now I got two friends, Miles Davis and Jack Daniels
| Прямо сейчас у меня есть два друга, Майлз Дэвис и Джек Дэниелс.
|
| Tryna' put my life together, without any manuals
| Пытаюсь собрать свою жизнь без каких-либо руководств
|
| Listenin' to these rain drops, without ever really tryin'
| Слушаю эти капли дождя, даже не пытаясь
|
| It’s part of what I know, what I know is I’m survivin'
| Это часть того, что я знаю, я знаю, что я выживаю
|
| So let me hear that saxophone
| Итак, позвольте мне услышать этот саксофон
|
| Embarrassed to ever rap at home
| Стыдно читать рэп дома
|
| Afraid my parents gonna hear me so
| Боюсь, что мои родители услышат меня так
|
| I go outside and pack a bowl
| Я выхожу на улицу и упаковываю миску
|
| Let me drown my worries, in a cup that’s made of promise
| Позвольте мне утопить свои заботы в чаше, сделанной из обещаний
|
| I used to have a light bulb, but now I’m feelin' Amish
| Раньше у меня была лампочка, но теперь я чувствую себя амишем
|
| And I used to be in college but the shoes never fit me
| И раньше я учился в колледже, но туфли никогда не подходили мне.
|
| So now I’m making beats from my class in the city
| Так что теперь я делаю биты из своего класса в городе
|
| You ain’t fuckin' with me, excuse me while I compensate
| Ты не шутишь со мной, извини, пока я компенсирую
|
| Over what I need to, yeah sometimes I over complicate
| Над тем, что мне нужно, да, иногда я слишком усложняю
|
| Like simple things in life, so much it’s hard to concentrate
| Как и простые вещи в жизни, так трудно сосредоточиться
|
| Like I ain’t I got the juice
| Как будто я не получил сок
|
| But I know, I know I do
| Но я знаю, я знаю, что знаю
|
| I’m trippin' off nostalgia and my future got me loose
| Я спотыкаюсь о ностальгию, и мое будущее освободило меня
|
| Yeah, I’m trippin' off my stature and my future got me loose
| Да, я спотыкаюсь о свой рост, и мое будущее освободило меня
|
| Didn’t I treat you right, now?
| Разве я не обращался с тобой правильно?
|
| (Didn't I?)
| (Не так ли?)
|
| Didn’t I do the best I could?
| Разве я не сделал все, что мог?
|
| (Didn't I?)
| (Не так ли?)
|
| Didn’t I give you everything?
| Разве я не дал тебе все?
|
| (Didn't I?)
| (Не так ли?)
|
| I tried my best just to be a man
| Я изо всех сил старался просто быть мужчиной
|
| (Didn't I?)
| (Не так ли?)
|
| Ok, I’m sippin' on that fuck you, rollin' up that might as well
| Хорошо, я потягиваю это, черт возьми, сворачиваю, что может быть лучше
|
| I said I’m sippin' on that fuck you, rollin' up that might as well
| Я сказал, что потягиваю это, черт возьми, сворачиваю, что могло бы также
|
| And I put my life behind the bars, like I died in jail
| И я положил свою жизнь за решетку, как будто я умер в тюрьме
|
| And I put my life behind the bars, like I died in jail
| И я положил свою жизнь за решетку, как будто я умер в тюрьме
|
| Didn’t I treat you right, now?
| Разве я не обращался с тобой правильно?
|
| (Didn't I?)
| (Не так ли?)
|
| Didn’t I do the best I could?
| Разве я не сделал все, что мог?
|
| (Didn't I?)
| (Не так ли?)
|
| Didn’t I give you everything?
| Разве я не дал тебе все?
|
| (Didn't I?)
| (Не так ли?)
|
| I tried my best just to be a man
| Я изо всех сил старался просто быть мужчиной
|
| (Didn't I?) | (Не так ли?) |