| Yeah, someone call the villains
| Да, кто-то зовет злодеев
|
| Someone call the heroes
| Кто-нибудь, позовите героев
|
| Tell them that I’m livin' like I’m both
| Скажи им, что я живу так, как будто я оба
|
| Call me Pete Rose
| Зови меня Пит Роуз
|
| Livin' by the G code
| Жить по коду G
|
| Never F it up
| Никогда не облажайся
|
| I always hit my free throws
| Я всегда попадаю в штрафные броски
|
| You never step it up
| Вы никогда не делаете шаг вперед
|
| But it’s a blessing in disguise
| Но это замаскированное благословение
|
| I’m lookin' at the game through a peep-hole
| Я смотрю на игру через глазок
|
| Watching Jaws getting chewed by some Nemo’s
| Наблюдение за Челюстями, которые жуют некоторые Немо
|
| I’m blowin' weed smoke
| Я курю травку
|
| Living on a speed boat
| Жизнь на скоростной лодке
|
| Music in my engine
| Музыка в моем двигателе
|
| That’s the only way the dream floats
| Только так уплывает мечта
|
| So I’m gon' be the one that comes along that leaves you something to fuck with
| Так что я собираюсь быть тем, кто оставит тебе что-то, с чем можно потрахаться.
|
| Even when I’m dead, light a blunt bitch
| Даже когда я умру, зажги тупую суку
|
| 'Cause everything I make is so ahead, now it’s timeless
| Потому что все, что я делаю, впереди, теперь это вне времени
|
| No doubt, you gon' have to listen and rewind this
| Без сомнения, вам придется слушать и перематывать это
|
| Sold out shows, full of hoes keep me mindless
| Распроданные шоу, полные мотыг, лишают меня рассудка
|
| Mixing up my potion for success
| Смешиваю свое зелье для успеха
|
| I’m the scientist
| я ученый
|
| Twistin' up this potent for the stress
| Скручивание этого мощного средства от стресса
|
| I’m depriving it
| я лишаю его
|
| Really nothing serious
| На самом деле ничего серьезного
|
| The theory is the sky’s in it
| Теория заключается в том, что небо в нем
|
| Yeah
| Ага
|
| Yeah, I make a beat and take a shot, and then I zone out
| Да, я делаю бит и делаю выстрел, а потом отключаюсь
|
| Lookin' at my feet taking off on their own route
| Смотрю на свои ноги, взлетающие по своему маршруту
|
| Hip-hop is a grapevine, bunch of starvin' Marvins
| Хип-хоп - это виноградная лоза, куча голодающих Марвинов
|
| Arguing 'bout Earth when it’s really 'bout the martians
| Спорить о Земле, когда на самом деле речь идет о марсианах
|
| With DIEMON on they chest, lions in the flesh
| С DIEMON на груди, львы во плоти
|
| Eyein' every prize in the skies of a test
| Присматриваюсь к каждому призу в небе теста
|
| I’ma pass it, wake up in the studio
| Я передам это, проснусь в студии
|
| The classics that I made last night
| Классика, которую я сделал прошлой ночью
|
| After late night flights
| После ночных полетов
|
| I’m a shark chasing minnow’s, but I save my bite
| Я акула, гоняющаяся за пескарем, но я берегу свой укус
|
| For the big fish, you small times, I’m talking big shit
| Для большой рыбы, вы маленькие времена, я говорю большое дерьмо
|
| I’m tryin' to make 100 million when I’m 25
| Я пытаюсь заработать 100 миллионов, когда мне будет 25.
|
| Not when I’m 25 or by the time I’m 25
| Не когда мне 25 или к тому времени, когда мне 25
|
| I’m drivin' in a Ghost
| Я еду в Призраке
|
| Every day is Halloween
| Каждый день Хэллоуин
|
| Lighting up my smoke
| Зажигаю свой дым
|
| Probably blazin' Charlie Sheen
| Вероятно, пылающий Чарли Шин
|
| I’m on the West Coast, stress low, with a bad bitch
| Я на Западном побережье, стресс низкий, с плохой сукой
|
| Life is like a movie, I got groupies as my actress, yeah, hehe
| Жизнь похожа на кино, у меня есть поклонницы в качестве моей актрисы, да, хе-хе
|
| Yeah, and I got groupies as my actress
| Да, и у меня есть поклонницы как моя актриса
|
| Yeah
| Ага
|
| And everyday’s the same shit, weed and alcohol
| И каждый день одно и то же дерьмо, травка и алкоголь
|
| Yeah, I mix the pain with the greed and have it all
| Да, я смешиваю боль с жадностью и получаю все
|
| And everyday’s the same shit, weed and alcohol
| И каждый день одно и то же дерьмо, травка и алкоголь
|
| Yeah, I mix the pain with the greed and have it all
| Да, я смешиваю боль с жадностью и получаю все
|
| OK, I’m 'bout to be a legend, who’da thought I do it this way?
| Хорошо, я собираюсь стать легендой, кто бы мог подумать, что я сделаю это таким образом?
|
| Had to plant a garden, you were tryin' to let the Knicks play
| Пришлось посадить сад, ты пытался позволить Никс играть
|
| Now I’m on my 6th day, kush in my 6th J
| Сейчас у меня шестой день, куш в моем шестом J
|
| Liquor in my cup, so my mind’s playin' tricks, hey
| Ликер в моей чашке, так что мой разум играет трюки, эй
|
| Girls are gettin' frisky
| Девочки становятся резвыми
|
| I don’t have the time but
| У меня нет времени, но
|
| If you make those hips sway
| Если вы заставляете эти бедра качаться
|
| I’ll promise you’ll be mine
| Я обещаю, ты будешь моей
|
| Little Dominican dime with an attitude
| Маленькая доминиканская монета с отношением
|
| Come up to my altitude
| Поднимитесь на мою высоту
|
| We gon' rock the boat
| Мы собираемся раскачивать лодку
|
| And probably make the mountains move
| И, наверное, заставить горы двигаться
|
| I’m gon' rock the show and
| Я собираюсь раскачать шоу и
|
| Take you all around the moon I live on
| Возьми тебя со всех сторон луны, на которой я живу
|
| Just sip on this vodka and get gone
| Просто выпейте эту водку и уходите
|
| Yeah, just get gone
| Да, просто уходи
|
| Yeah | Ага |