| So many lost in the shadows
| Так много потеряно в тени
|
| We pretend that there’s nothing at stake
| Мы делаем вид, что ничего не поставлено на карту
|
| Is it fact that we follow
| Это факт, что мы следуем
|
| All the fictional steps that we take
| Все вымышленные шаги, которые мы предпринимаем
|
| Trying hard to leave behind
| Попытка оставить позади
|
| This mannequin motion (mannequin motion)
| Это движение манекена (движение манекена)
|
| Fighting just to stay alive
| Борьба, чтобы остаться в живых
|
| I’ve got to get back to the basics
| Я должен вернуться к основам
|
| Back to the basics now
| Вернемся к основам
|
| I’m running circles there’s only one way out
| Я бегаю по кругу, есть только один выход
|
| Everything inside of me
| Все внутри меня
|
| Is telling me that it’s about time to open my eyes
| Говорит мне, что пора открыть глаза
|
| Back to the basics cause I can make this right
| Назад к основам, потому что я могу сделать это правильно
|
| It’s now or never
| Сейчас или никогда
|
| Now or never
| Сейчас или никогда
|
| No more wasting time
| Больше не нужно тратить время
|
| It’s getting better once we sever and erase these ties
| Становится лучше, когда мы разрываем и стираем эти связи
|
| It’s now or never (now or never)
| Сейчас или никогда (сейчас или никогда)
|
| Now or never
| Сейчас или никогда
|
| Like a shot from a starting gun
| Как выстрел из стартового пистолета
|
| Racing for the finish line
| Гонки к финишу
|
| But I’m just running blurry eyed
| Но я просто бегу с расплывчатыми глазами
|
| Chasing something I can’t find
| В погоне за чем-то, что я не могу найти
|
| Back to the basics
| Вернуться к истокам
|
| Back to the basics now
| Вернемся к основам
|
| I’m running circles there’s only one way out
| Я бегаю по кругу, есть только один выход
|
| Everything inside of me
| Все внутри меня
|
| Is telling me that it’s about time to open my eyes
| Говорит мне, что пора открыть глаза
|
| Back to the basics cause I can make this
| Назад к основам, потому что я могу сделать это
|
| It’s just a mannequin motion life
| Это просто жизнь в движении манекена
|
| That keeps us from the other side
| Это удерживает нас с другой стороны
|
| Fighting just to stay alive
| Борьба, чтобы остаться в живых
|
| It goes on (It goes on)
| Это продолжается (это продолжается)
|
| Goes on
| Продолжается
|
| Back to the basics
| Вернуться к истокам
|
| Back to the basics now
| Вернемся к основам
|
| I’m running circles there’s only one way out
| Я бегаю по кругу, есть только один выход
|
| Back to the basics
| Вернуться к истокам
|
| Back to the basics now
| Вернемся к основам
|
| I’m running circles there’s only one way out
| Я бегаю по кругу, есть только один выход
|
| Everything inside of me
| Все внутри меня
|
| Is telling me that it’s about time to open my eyes
| Говорит мне, что пора открыть глаза
|
| Back to the basics cause I can’t face this life
| Назад к основам, потому что я не могу смотреть в лицо этой жизни
|
| It’s now or never
| Сейчас или никогда
|
| Make it right
| Сделать это правильно
|
| It’s now cause I can’t face this life
| Это сейчас, потому что я не могу смотреть в лицо этой жизни
|
| It’s now or never
| Сейчас или никогда
|
| Going back to the basics | Возвращаясь к основам |