| What up mane
| что за грива
|
| It’s your boy Rucka
| Это твой мальчик Рука
|
| I’m just a regular guy
| я обычный парень
|
| A black guy, in pacific
| Черный парень в Тихом океане
|
| I just wanna to say
| Я просто хочу сказать
|
| On behalf of the human species
| От имени человечества
|
| This world is fucked up
| Этот мир испорчен
|
| Hunger
| Голод
|
| Disease
| Болезнь
|
| Poison plants & snakes & lions
| Ядовитые растения, змеи и львы
|
| It’s too hot then it’s too cold
| То слишком жарко, то слишком холодно
|
| But you know how we do…
| Но вы знаете, как мы делаем…
|
| We fuck the Earth
| Мы трахаем Землю
|
| It is a faggot
| Это педик
|
| We fuck the Earth
| Мы трахаем Землю
|
| To build our home
| Чтобы построить наш дом
|
| We fuck the Earth
| Мы трахаем Землю
|
| It is so ratchet
| Это так храповик
|
| We fuck the Earth
| Мы трахаем Землю
|
| To charge our phone
| Чтобы зарядить наш телефон
|
| (Baboon)
| (бабуин)
|
| Hi
| Привет
|
| I’m a baboon
| я бабуин
|
| I can’t make plans
| я не могу строить планы
|
| I survive by chance
| Я выживаю случайно
|
| & I fling my poo
| и я бросаю свои какашки
|
| (Dicky)
| (Дики)
|
| Ay I’m a retard (yay)
| Да, я умственно отсталый (ура)
|
| I can’t tie my shoe
| я не могу завязать шнурки
|
| I rely on you
| Я надеюсь на тебя
|
| To keep me alive
| Чтобы сохранить мне жизнь
|
| (I got mail, yay)
| (Я получил почту, ура)
|
| (Kid)
| (Ребенок)
|
| I’m a child, bro
| Я ребенок, братан
|
| I just found out I exist (woah, look mom)
| Я только что узнал, что существую (воу, смотри, мама)
|
| I’m more logical than
| Я более логичен, чем
|
| An orangutan
| орангутанг
|
| By the time I’m 6 (where's my dad?)
| К тому времени, когда мне будет 6 (где мой папа?)
|
| (Adult man)
| (Взрослый мужчина)
|
| I’m an average intelligence adult with all of the past generations' advance
| Я взрослый со средним интеллектом, со всеми достижениями прошлых поколений.
|
| inventions
| изобретения
|
| I live real cheap & enjoy the weekends
| Я живу очень дешево и наслаждаюсь выходными
|
| Playing X-Box
| Игра в X-Box
|
| We fuck the Earth
| Мы трахаем Землю
|
| It is a faggot
| Это педик
|
| We fuck the Earth
| Мы трахаем Землю
|
| To build our home
| Чтобы построить наш дом
|
| We fuck the Earth
| Мы трахаем Землю
|
| It is so ratchet
| Это так храповик
|
| We fuck the Earth
| Мы трахаем Землю
|
| To charge our phone
| Чтобы зарядить наш телефон
|
| We fuck the Earth
| Мы трахаем Землю
|
| (Caveman)
| (Пещерный человек)
|
| I’m primitive man
| Я примитивный человек
|
| Respecting nature
| Уважая природу
|
| My life sucks & is full of danger
| Моя жизнь отстой и полна опасностей
|
| (Egyptian building pyramid)
| (Египетская строительная пирамида)
|
| I’m an ancient Egyptian out of breath
| Я запыхавшийся древний египтянин
|
| Building a triangular tribute to death
| Возведение треугольной дани смерти
|
| (Serf)
| (крепостной)
|
| I’m a feudal serf
| Я феодальный крепостной
|
| Living close to the earth
| Жизнь рядом с землей
|
| Me wife is me cousin
| Моя жена мне двоюродный брат
|
| & I own 1 shirt
| и у меня есть 1 рубашка
|
| (Hippy)
| (Хиппи)
|
| I’m a trustafarian hippy fuck
| Я трастафарианский хиппи-ебать
|
| I don’t believe in technology
| Я не верю в технологии
|
| I sleep in my truck
| Я сплю в своем грузовике
|
| (Triceratops)
| (трицератопс)
|
| I’m a triceratops, couldn’t stop a meteor from killin' all my niggas
| Я трицератопс, не мог помешать метеору убить всех моих нигеров
|
| But the media will treat us
| Но СМИ будут относиться к нам
|
| Like we’re just the same as you, helpless against the elements
| Как будто мы такие же, как и вы, беспомощные перед стихией
|
| You’da bombed the meteor to bits in several minutes, bitch
| Ты разбомбил метеор за несколько минут, сука
|
| (Oriental Sage)
| (Восточный мудрец)
|
| I’m
| Я
|
| Ancient Chinese
| Древний китайский
|
| With no Logic or Reason
| Без логики или причины
|
| I must focus inward & try to make the voices stop screaming
| Я должен сосредоточиться внутри и попытаться заставить голоса перестать кричать
|
| (Indian)
| (индийский)
|
| While we starve in India
| Пока мы голодаем в Индии
|
| Our cows live like a king
| Наши коровы живут как король
|
| (Dr. Peikoff)
| (Доктор Пейкофф)
|
| This «back to nature» talk
| Этот разговор «назад к природе»
|
| Sounds lot like Germany
| Очень похоже на Германию
|
| Earth
| Земля
|
| It is a faggot
| Это педик
|
| We fuck the Earth
| Мы трахаем Землю
|
| To build our home
| Чтобы построить наш дом
|
| We fuck the Earth
| Мы трахаем Землю
|
| It is so ratchet
| Это так храповик
|
| We fuck the Earth
| Мы трахаем Землю
|
| To charge our phone
| Чтобы зарядить наш телефон
|
| We fuck the Earth
| Мы трахаем Землю
|
| (Rucka)
| (Рука)
|
| I’m a man
| Я мужчина
|
| Slow & weak
| Медленный и слабый
|
| I can’t fight
| я не могу драться
|
| But my conceptual-formation ability’s on fleek
| Но моя способность к концептуальному формированию не работает
|
| Still I don’t know shit
| Тем не менее я ни хрена не знаю
|
| I gotta learn stuff from observation
| Я должен узнать что-то из наблюдения
|
| & tie it all together
| и свяжите все это вместе
|
| It’s called integration
| Это называется интеграция
|
| Abstract from the concretes
| Абстракция от конкретики
|
| & form a concept
| и сформировать концепцию
|
| It helps me to organize
| Это помогает мне организовать
|
| & store them shits
| и хранить их дерьмо
|
| & if Reason’s my method to live by the facts
| И если Разум - мой метод жить по фактам
|
| Then I gotta be free then to think & to act
| Тогда я должен быть свободен, чтобы думать и действовать
|
| For myself
| Для меня
|
| To build & to sell
| Строить и продавать
|
| & exploit this whole piece of shit planet
| и эксплуатировать весь этот кусок дерьма планеты
|
| 'til it’s not an uninhabitable hell
| пока это не необитаемый ад
|
| & then some punk always warns 'bout Armageddon
| А потом какой-то панк всегда предупреждает об Армагеддоне
|
| Tellin' me I’m hurtin' the unborn or the dead
| Скажи мне, что я причиняю боль нерожденным или мертвым
|
| Or a fuckin' blade of grass or a snail
| Или гребаная травинка или улитка
|
| Or I punched a fuckin' hole in the sky
| Или я пробил чертову дыру в небе
|
| & we’re all gonna die, 2012
| И мы все умрем, 2012
|
| (Dicky)
| (Дики)
|
| But this time it’s real
| Но на этот раз это реально
|
| It’s Science
| это наука
|
| Government-approved studies show
| Одобренные правительством исследования показывают
|
| We’ll die in 12 years
| Мы умрем через 12 лет
|
| If you don’t let us borrow your rights
| Если вы не позволите нам одолжить ваши права
|
| For a while
| Некоторое время
|
| Pay your fair share
| Платите свою справедливую долю
|
| We wouldn’t lie
| Мы не будем лгать
|
| (Rucka)
| (Рука)
|
| Here, take my property
| Вот, возьми мою собственность
|
| & send me to the chamber
| и отправьте меня в камеру
|
| All so Lil Dicky could play park ranger
| Все для того, чтобы Лил Дики мог играть в смотрителя парка
|
| Yo needle dick, fuck your song & fuck you
| Эй, игольчатый член, трахни свою песню и трахни тебя
|
| You neurotic little capo curly-haired hook nose
| Ты невротический маленький каподастр с кудрявым крючковатым носом
|
| Did you know the environment today is cleaner & safer than ever before?
| Знаете ли вы, что сегодня окружающая среда чище и безопаснее, чем когда-либо прежде?
|
| (Serf)
| (крепостной)
|
| Safe for whom?
| Безопасно для кого?
|
| (Rucka)
| (Рука)
|
| For human beings, you dumb fuckin' ginger
| Для людей ты тупой гребаный имбирь
|
| (Adult Man)
| (Взрослый мужчина)
|
| But what about climate change?
| Но как насчет изменения климата?
|
| (Rucka)
| (Рука)
|
| Climate change is pretty fuckin' manageable
| Изменение климата чертовски управляемо
|
| But if you think it’ll be catastrophic
| Но если вы думаете, что это будет катастрофическим
|
| Let’s free people economically & let them control their own fuckin' property
| Давайте освободим людей экономически и позволим им распоряжаться своей гребаной собственностью.
|
| & privatize the field of science
| и приватизировать область науки
|
| Advocating for the government to regulate people is something that nihilistic
| Выступать за то, чтобы правительство регулировало людей, — это нечто такое нигилистическое.
|
| envious self-loathing dendrophiliac dago wops like Lil Dicky advocate for
| завистливые, ненавидящие себя дендрофилы-даго-упсы, такие как Лил Дикки, выступают за
|
| (Kid)
| (Ребенок)
|
| But I read on the Internet…
| Но я читал в Интернете…
|
| (Rucka)
| (Рука)
|
| Oh, the internet is gay, Tommy
| О, интернет гейский, Томми
|
| These are not smart people
| это не умные люди
|
| (Baboon makes monkey sounds)
| (Павиан издает звуки обезьяны)
|
| (Rucka)
| (Рука)
|
| That’s right, Osama
| Правильно, Усама
|
| Environmentalism is just a fuckin' religion…
| Защита окружающей среды — это просто гребаная религия…
|
| Well, minus the Christmas presents, that is
| Ну, кроме рождественских подарков, то есть
|
| (Group Laughter) | (Групповой смех) |