| Услышьте стук в дверь, это снова копы
|
| (Мы знаем, что вы там)
|
| Сказал: «Подожди, могу я доесть свою курицу?»
|
| (Почти закончил с этим ведром)
|
| Они сказали: «Мы получили отчет о том, что ты натворил дерьма».
|
| (ШИТ!)
|
| Я сказал: «Пожалуйста, офицер, позвольте мне объяснить»
|
| (Я понимаю тебя)
|
| Вы видите, что я черный человек
|
| На арабском меня зовут Абед
|
| Мули по-итальянски
|
| Но если вы спросите евреев, как это сказать,
|
| Они скажут
|
| Я Шварца
|
| Играю в волшебные карты-ца
|
| Бросьте мне немного дартс-ца
|
| Попробуйте развлечься
|
| Я Шварца
|
| Тележки Stealin shoppin-tza
|
| Желаю звезды-ца
|
| Swingin вокруг моего пистолета
|
| (Хорошая попытка, приятель)
|
| (Ты идешь с нами)
|
| Вломиться в свой дом
|
| (Я говорю вам truf man)
|
| (Скажите это судье)
|
| Лемм возьму твой диван
|
| (Спасибо чувак)
|
| Полиция отвезла меня в тюрьму, где я провел весь день
|
| (я помню это место)
|
| (Вуги-буги)
|
| Взял мне травку, и мой пистолет, и мои очки от Гуччи
|
| (Где мои тени, чувак?)
|
| (я не вижу)
|
| Пошел в суд, и судья сказал: «Что вы скажете?»
|
| (Как вы умоляете молодого человека?)
|
| Я сказал, ваша честь, дайте мне поговорить, если можно
|
| (Могу ли я обратиться в этот суд)
|
| Я ниггер, которого ты видишь
|
| Мо ла ча на кантонском диалекте
|
| Vaole zwetzak на фламандском языке
|
| нечеткий на английском языке
|
| И способ сказать это на идише таков:
|
| Я Шварца
|
| Нарисуй мне несколько сердец-ца
|
| Делать ремесла и искусство-ца
|
| Никогда не встречал своего сына
|
| Я Шварца
|
| Выпустить несколько пуканий
|
| Ой, это был Шарт-ца
|
| Жареный Kool-Aid на обед
|
| (Я приговариваю вас к смертной казни)
|
| (лейбл звукозаписи?)
|
| Ворваться в свой дом
|
| (Но мне всего 35, чувак)
|
| (Я даже не закончил среднюю школу)
|
| Могу я остаться на твоем диване?
|
| (Последние слова?)
|
| Я Шварца
|
| гольф-кары Ridin
|
| В парке
|
| Во тьме
|
| И я ем поп-тартс-ца
|
| Когда начинается огонь
|
| Ты знаешь, что я недалеко
|
| Сжечь город
|
| Потому что я заканчиваю то, что начинаю.
|
| Твоя собака лает на меня
|
| Когда я прохожу мимо
|
| мне нравится, почему
|
| Но я умный
|
| Украсть твою машину
|
| Для его частей-ца
|
| Оказаться за решеткой
|
| Наблюдая за Биллом Махером
|
| И я продолжаю бить себя по заднице
|
| Тюремными охранниками
|
| Шварца
|
| Покупки в Walmart-tza
|
| я не работаю слишком много
|
| Висит на солнце
|
| Я Бен Карсон
|
| Вождение в моей машине-сын
|
| Выпивка в баре
|
| Президентский забег
|
| (Я буду баллотироваться на пост президента Америки)
|
| Перерыв в Белом доме
|
| (Это работа, которая мне нужна)
|
| (При условиях моего условно-досрочного освобождения)
|
| Да ладно, это мой Дом
|
| (И я также продаю подписки на журналы)
|
| Вломиться в свой дом
|
| (И поэтому я прошу вас, американцы, проголосовать за мою задницу президентом)
|
| (Пожалуйста) |