| Сила пера, я выхожу из государственного пера
|
| Я видел, как хладнокровные головорезы превращались в геев
|
| Я бы заплатил за немного пунтанга? |
| Аминь
|
| Я ищу несколько сучек, а!
|
| Холодно и мой член твердый
|
| Получил пистолет, хвостовик, перцовый баллончик и карту Притца.
|
| Я не могу молиться, я предал каждого бога ведьм
|
| Мои голые руки, чтобы задушить ниндзя, да!
|
| Подойдите к углу улицы, увидите двух наркоманов и китайского иностранца,
|
| в сауне
|
| Сказал: «Можно мне марихуаны? |
| Мне нужно испечься, я только что отсидел десять дней
|
| изнасилование!"
|
| Он сказал: «Ты порис?» |
| Я сказал: «Не заставляй меня трахать твою задницу в лицо, братан!»
|
| Я пытаюсь получить кайф, это то, что я делаю, я присоединюсь к вам, ниггеры, в ванне
|
| (Я не знаю)
|
| Что, черт возьми, пошло не так и как все это вообще испортилось
|
| (Я как ты!)
|
| Как, черт возьми, все это испортилось, насколько ниже мы можем опускаться?
|
| (Если нет)
|
| Увидеть самый испорченный мир, который ты когда-либо видел
|
| Мы, должно быть, не смотрим на тот же мир, тот же мир, тот же мир, братан
|
| Проснулся через два дня, черт возьми, Рут Бадер
|
| Взял мой член, и я сказал ей, что не буду с ней встречаться
|
| Спустились вниз, два чувака из Аль-Каиды на пасхальном седере
|
| Официант?
|
| В этот момент у меня зазвонил телефон (кольцо!)
|
| Собери звонок из Пхеньяна, черт возьми, надо идти, чувак! |
| (Мир!)
|
| Схватил с места соленую картошку и сказал
|
| «Всем хорошего, я пойду за кокаином!»
|
| Сел в машину Uber, район очень темный
|
| Скатился в закусочную, получил столик с водителем
|
| Сказал ему не говорить, что он видит, чтобы забыть это
|
| Он сказал: «Я японец, все, что я говорю, это Япония!»
|
| Я закричал: «Никому не двигаться, мне нужна бесплатная еда! |
| Принеси мне жареного цыпленка!»
|
| Водитель сказал «Я тоже!» |
| (Заткнись!!!) Его выбросили косяк
|
| Водитель сказал: «Это бред!»
|
| Я сказал: «Вы упустили весь смысл!»
|
| Полез в карман, вытащил несколько пакетов с кетчупом.
|
| Солонки и перечницы и вилки, дополнительные салфетки (Вот дерьмо!)
|
| Затем я направил свой пистолет на его чертову голову! |
| (Что?)
|
| Я сказал: «Ты слишком много видел, теперь ты мертв!» |
| (Ждать!)
|
| Он сказал: «Не надо этого делать, я не буду визжать!»
|
| Человек, я сказал тебе, молчи всю еду
|
| Он сказал: «Ты такой жестокий, разве этого недостаточно?!»
|
| Но не так ли относится к нам Бог и его ангелы?!
|
| (Я не знаю)
|
| Что, черт возьми, пошло не так и как все это вообще испортилось
|
| (Я как ты!)
|
| Как, черт возьми, все это испортилось, насколько ниже мы можем опускаться?
|
| (Если нет)
|
| Увидеть самый испорченный мир, который ты когда-либо видел
|
| Мы, должно быть, не смотрим на тот же мир, тот же мир, тот же мир, братан
|
| Какого хрена? |