| First my wife got pregnant
| Сначала моя жена забеременела
|
| Then I got cancer
| Потом я заболел раком
|
| So I said to this kid Jesse that I taught chemistry
| Так что я сказал этому ребенку Джесси, что я преподавал химию
|
| Cook meth with me
| Готовь мет со мной
|
| We need an rv
| Нам нужен дом на колесах
|
| We got an rv
| У нас есть дом на колесах
|
| What I didn’t know then is that he got the rv from his dead fat friend
| Чего я тогда не знал, так это того, что он получил фургон от своего дохлого толстого друга
|
| Who would then get shot by a little ass kid
| Кого тогда застрелит маленький задница
|
| Who would later get shot in the exact same spot
| Кто позже будет застрелен в том же месте
|
| Prolly gus gave the order
| Prolly gus отдал приказ
|
| But that began a ripple
| Но это начало волнение
|
| That would get gus killed by a mexican cripple
| Это убьет Гаса мексиканским калекой
|
| Cuz I posend a kid and got him sick
| Потому что я отправил ребенка, и он заболел
|
| And is it weird that the one black guy I knew sells chicken?
| И не странно ли, что один черный парень, которого я знал, продает курицу?
|
| Coris
| Корис
|
| I’ve got cancer I need money now
| У меня рак, мне нужны деньги сейчас
|
| I’m in the meth lab
| я в метлаборатории
|
| Don’t tell my brother in law
| Не говори моему шурину
|
| I’ve got cancer I’m Heisenberg
| У меня рак, я Гейзенберг
|
| Remember my meth its blue
| Помни мой метамфетамин, он синий
|
| I never knew that
| Я никогда не знал, что
|
| Me letting that girl gag and die
| Я позволяю этой девушке заткнуться и умереть
|
| Would lead her dad to crash too planes
| Это привело бы к тому, что ее отец тоже разбил бы самолеты
|
| And my wife would screw that guy ted
| И моя жена трахнула бы этого парня, Тед
|
| And he’d fall on his head
| И он упал бы на голову
|
| While that fat guy is like wheres ya food at
| В то время как этот толстяк типа "где твоя еда?"
|
| My son has aspergers
| У моего сына синдром Аспергера
|
| He thinks that I murdered his uncle
| Он думает, что я убил его дядю
|
| I told him it wasn’t my fault
| Я сказал ему, что это не моя вина
|
| But hes kind of atistic
| Но он немного атистичен
|
| So it doesn’t stick
| Так что не прилипает
|
| Its just kinda lost on him
| Это просто немного потеряно для него
|
| He can’t even walk good
| Он даже не может хорошо ходить
|
| I knew that dyin ringin guy
| Я знал этого умирающего звонящего парня
|
| Didn’t like his friend gustav
| Не любил своего друга Густава
|
| And would give his life to see him die
| И отдал бы свою жизнь, чтобы увидеть, как он умирает
|
| So I blew that guy up with gus and plus
| Так что я взорвал этого парня с Гасом и плюсом
|
| That gay black guy who was kind of a dork
| Этот черный гей-парень, который был своего рода придурком
|
| I’ve got cancer I need money now
| У меня рак, мне нужны деньги сейчас
|
| I’m in the meth lab
| я в метлаборатории
|
| Don’t tell my brother in law
| Не говори моему шурину
|
| I’ve got cancer I’m Heisenberg
| У меня рак, я Гейзенберг
|
| Remember my meth its blue
| Помни мой метамфетамин, он синий
|
| This bach is so great
| Этот бах такой замечательный
|
| I’ll get my kid some shitty car
| Я куплю своему ребенку какую-нибудь дерьмовую машину
|
| My meths in Ukraine
| Мои метамфетамины в Украине
|
| Cuz that red head’s into lydia
| Потому что эта рыжая в Лидии
|
| I can’t stop selling these drugs
| Я не могу перестать продавать эти наркотики
|
| I never thought id have blood on my gloves
| Я никогда не думал, что у меня кровь на перчатках
|
| I can’t stop bakin it up
| Я не могу перестать печь это
|
| I can’t believe this is what I’ve become
| Я не могу поверить, что это то, кем я стал
|
| Jessy is a scumbag
| Джесси - подонок
|
| He told hank everything like a dumb fag (snitch)
| Он рассказал Хэнку все как тупой пидор (стукач)
|
| I’m in the desert gettin my money
| Я в пустыне получаю деньги
|
| But then jack killed hank
| Но потом Джек убил Хэнка
|
| And took most of it from me
| И взял большую часть от меня
|
| He left me a barrel
| Он оставил мне бочку
|
| So I told my wife lets go
| Так что я сказал, что моя жена отпускает
|
| She said no this has all gone far enough
| Она сказала, что нет, все зашло достаточно далеко.
|
| I went off to die alone in New Hampshire
| Я отправился умирать в одиночестве в Нью-Гэмпшир
|
| But then I saw my old partner run his fuckin mouth about me
| Но потом я увидел, как мой старый напарник болтал обо мне своим гребаным ртом.
|
| I’ve got cancer I need money now
| У меня рак, мне нужны деньги сейчас
|
| I’m in the meth lab
| я в метлаборатории
|
| Don’t tell my brother in law
| Не говори моему шурину
|
| I’ve got cancer I’m Heisenberg
| У меня рак, я Гейзенберг
|
| Remember my meth its blue
| Помни мой метамфетамин, он синий
|
| I took those 2 guys to the house
| Я отвел этих двух парней в дом
|
| And made them promise to give my 2 kids my money
| И заставил их пообещать отдать моим 2 детям мои деньги
|
| I said bye to my wife
| Я попрощался с женой
|
| And the truth that everything I did I did because it felt GOOD
| И правда, что все, что я делал, я делал, потому что это было ХОРОШО
|
| I taught my gun to shoot at those guys and they died even todd that burnett
| Я научил свой пистолет стрелять в этих парней, и они умерли даже от этого Бернетта
|
| called up
| призван
|
| I’m like hi you ate ricin
| Я типа привет ты съел рицин
|
| Good bye jessie then I died better call saul | До свидания, Джесси, тогда я умру, лучше позвони Солу. |