| Oh yeah, I know a black guy
| О да, я знаю черного парня
|
| Knowing a black guy makes me cool
| Знакомство с черным парнем делает меня крутым
|
| But I better watch out, what I say around him
| Но мне лучше следить за тем, что я говорю вокруг него
|
| If that one word accidentally slips out, he’ll probably shoot me
| Если это одно слово случайно проскользнет, он, вероятно, пристрелит меня.
|
| But, I’m so excited, I know a black guy (I know a black guy)
| Но я так взволнован, я знаю черного парня (я знаю черного парня)
|
| He loves hot sauce, must have hot sauce
| Он любит острый соус, должен иметь острый соус
|
| He’ll eat hot sauce with whatever it’s on
| Он будет есть острый соус с чем угодно
|
| Especially some chicken wings (Chicken wings)
| Особенно некоторые куриные крылышки (Куриные крылышки)
|
| He loves him some clothes, must have new clothes
| Он любит свою одежду, должна быть новая одежда
|
| He’ll buy a coat for whatever it costs
| Он купит пальто во что бы то ни стало
|
| And wears his pants around his kneeees
| И носит штаны на коленях
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| He got some gold teeth
| У него есть золотые зубы
|
| And drives a Hummer
| И водит Хаммер
|
| He says «My white friend, won’t you come commit a little crime?»
| Он говорит: «Мой белый друг, не хочешь ли ты совершить небольшое преступление?»
|
| He says we’re homies
| Он говорит, что мы кореши
|
| He calls me brother
| Он называет меня братом
|
| He is my black friend, felon seven times
| Он мой черный друг, семь раз уголовник
|
| I know a black guy
| Я знаю черного парня
|
| Ohh, when he tells me about all the times his @#!*% has been locked in jail
| Ох, когда он рассказывает мне обо всех случаях, когда его @#!*% запирали в тюрьме
|
| All you crackers better watch out, because I know a black guy
| Всем вам, взломщикам, лучше остерегаться, потому что я знаю черного парня
|
| And he owns a Nextel too, cause he’s gotta call his @#!*%
| И у него тоже есть Nextel, потому что он должен позвонить своему @#!*%
|
| He says I gotta keep sleepin around, but I can’t live without her
| Он говорит, что мне нужно продолжать спать, но я не могу жить без нее
|
| And he loves him Jesus, must have Jesus
| И он любит его, Иисус, должен иметь Иисуса
|
| That’s that one dude who’s dead on a cross
| Это тот чувак, который погиб на кресте
|
| And his bills are paid? | И его счета оплачены? |
| Nevermind
| Неважно
|
| And he loves him his gun, must have his gun
| И он любит его свой пистолет, должен иметь его пистолет
|
| He takes a gun with, wherever he goes
| Куда бы он ни пошел, он берет с собой пистолет
|
| Cause cappin fools ain’t not no crime
| Потому что дураки-кеппины - это не преступление
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| He got a gold piece, and loves some trouble
| Он получил золотую монету и любит неприятности
|
| He knocks out white kids, cause he’s tryin’a do a little time
| Он нокаутирует белых детей, потому что пытается немного поработать
|
| He says we’re homies
| Он говорит, что мы кореши
|
| He calls me brother
| Он называет меня братом
|
| He is my black friend, felon seven times
| Он мой черный друг, семь раз уголовник
|
| I know a black guuuuy
| Я знаю черного гууууу
|
| And if a girl is white, don’t worry he’ll bone it
| И если девушка белая, не волнуйся, он ее трахнет
|
| And everything that he’s got, best believe that he stole it
| И все, что у него есть, лучше всего поверить, что он украл это
|
| He gon' steal my car, ain’t no doubt about it
| Он собирается украсть мою машину, в этом нет никаких сомнений.
|
| You know, ain’t never got no weed
| Вы знаете, у меня никогда не было сорняков
|
| He always askin me for weeeed
| Он всегда просит меня о вау
|
| «Know what I mean man? | «Знаешь, что я имею в виду, мужик? |
| Real talk man!-
| Настоящий болтун!
|
| I don’t mind smokin you up once in a while-
| Я не против курить тебя время от времени-
|
| But every time I’m in the kitchen, you in the kitchen smokin my pot!-
| Но каждый раз, когда я на кухне, ты на кухне куришь мою кастрюлю!
|
| Man, wassup!?»
| Мужик, как дела?!
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| He got a gold piece, and loves some trouble
| Он получил золотую монету и любит неприятности
|
| He says «My white friend, won’t you come commit a little crime?»
| Он говорит: «Мой белый друг, не хочешь ли ты совершить небольшое преступление?»
|
| He got some gold teeth, and drives a Hummer
| У него золотые зубы, и он водит Хаммер
|
| He is my black friend, felon seven times
| Он мой черный друг, семь раз уголовник
|
| I know a black guuuuyy
| Я знаю черный гууууй
|
| He @#!*% my motheeerrrr… | Он @#!*% моя мамаееррррр… |