| I hate Nickelback
| Я ненавижу Nickelback
|
| I hate Nickelback
| Я ненавижу Nickelback
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| I hate Nickelback
| Я ненавижу Nickelback
|
| I hate Nickelback
| Я ненавижу Nickelback
|
| They showed up
| Они появились
|
| Sometime around 9/11
| Где-то 11 сентября
|
| I’m not sure
| Я не уверен
|
| But I think Al-Qaeda sent 'em
| Но я думаю, что их прислала Аль-Каида.
|
| They the worst thing
| Они самое худшее
|
| Ever happened in music
| Когда-либо случалось в музыке
|
| At least Kurt never had to listen to 'em
| По крайней мере, Курту никогда не приходилось их слушать
|
| Look
| Смотреть
|
| They’re Canadian
| они канадцы
|
| What else can you say to them?
| Что еще вы можете им сказать?
|
| They spread gay radiance
| Они распространяют веселое сияние
|
| And gave us all AIDS again
| И снова дал нам всем СПИД
|
| Play the song backwards
| Воспроизвести песню в обратном порядке
|
| And you hear the devil laugh
| И ты слышишь дьявольский смех
|
| Even worse
| Еще хуже
|
| Play it forward and you hear Nickelback
| Проиграйте вперед, и вы услышите Nickelback
|
| Why did we let them start singin'
| Почему мы позволили им начать петь?
|
| Now they’re not leavin'
| Теперь они не уходят
|
| Make it stop Jesus
| Останови Иисуса
|
| Hitler likes Nickelback
| Гитлер любит Nickelback
|
| They’re his favourite band
| Это его любимая группа
|
| Canada please will you take 'em bitches back?
| Канада, пожалуйста, ты примешь этих сучек обратно?
|
| I love Jesus Christ
| Я люблю Иисуса Христа
|
| And I love America
| И я люблю Америку
|
| I love my redneck fans
| Я люблю своих фанатов-деревенщин
|
| I hate Nickelback
| Я ненавижу Nickelback
|
| I hate Nickelback
| Я ненавижу Nickelback
|
| I ride my eagle
| я катаюсь на своем орле
|
| Over to Bennigans
| Переходим к Бенниганам
|
| And hang out with my friends
| И тусоваться с моими друзьями
|
| I hate Nickelback
| Я ненавижу Nickelback
|
| I hate Nickelback
| Я ненавижу Nickelback
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Pussy music
| Киска музыка
|
| How the fuck do you do it?
| Как, черт возьми, ты это делаешь?
|
| Cowboy boots and a butt cut
| Ковбойские сапоги и разрез на ягодицах
|
| Lookin' stupid
| Выглядишь глупо
|
| They never made it as a band
| Они так и не добились успеха как группа
|
| Tryna write music
| Пытаюсь писать музыку
|
| Now how the the hell d’we wind up with these douches?
| Как, черт возьми, мы оказались с этими придурками?
|
| They’re real cool among tribal tattoo faggots
| Они очень крутые среди педиков с племенными татуировками.
|
| Mom listened to em'
| Мама слушала их
|
| Driving you to soccer practice
| Отвезу вас на футбольную тренировку
|
| Mom rock
| мама рок
|
| Cool moms love a good rock band
| Крутые мамочки любят хорошую рок-группу
|
| Like this soft, shitty version of Pearl Jam
| Как эта мягкая, дерьмовая версия Pearl Jam
|
| Why is Nickelback even in the rock section?
| Почему Nickelback даже в рок-секции?
|
| Can we get these retards a guitar lesson? | Можем ли мы дать этим дебилам урок игры на гитаре? |
| (c'mon!)
| (да брось!)
|
| Osama loves Nickelback
| Усама любит Nickelback
|
| Canada, fuck you
| Канада, иди на хуй
|
| Sending us fags
| Отправка нам фагов
|
| I blowed some guys
| Я отсосал некоторым парням
|
| To get a record deal
| Чтобы получить контракт на запись
|
| For me and my whole band
| Для меня и всей моей группы
|
| I hate Nickelback
| Я ненавижу Nickelback
|
| I hate Nickelback
| Я ненавижу Nickelback
|
| I blow more people
| Я отсасываю больше людей
|
| By nine or ten am
| К девяти или десяти утра
|
| Then most guys do all day
| Тогда большинство парней делают весь день
|
| I hate Nickelback
| Я ненавижу Nickelback
|
| I hate Nickelback
| Я ненавижу Nickelback
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Guys named Chad are really really hot
| Парни по имени Чад действительно очень горячие
|
| I heard he married the queen of punk rock
| Я слышал, что он женился на королеве панк-рока
|
| Nuh uh
| ну а
|
| Yuh huh
| ага
|
| Guys named Chad are really really hip
| Парни по имени Чад действительно очень модные
|
| I bet his band gets a lot, a lot of chicks
| Бьюсь об заклад, его группа получает много, много цыпочек
|
| Yuh huh
| ага
|
| Nuh uh
| ну а
|
| And all your life, I will remember you
| И всю жизнь я буду помнить тебя
|
| My one and only friend
| Мой единственный друг
|
| I hate Nickelback
| Я ненавижу Nickelback
|
| I hate Nickelback
| Я ненавижу Nickelback
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| We’ll ride this eagle
| Мы поедем на этом орле
|
| Down our old avenue
| Вниз по нашему старому проспекту
|
| We’ll make it to the end
| Мы дойдем до конца
|
| I hate Nickelback
| Я ненавижу Nickelback
|
| I hate Nickelback
| Я ненавижу Nickelback
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Let’s go to the biker shop
| Пойдем в байкерский магазин
|
| I need a Harley
| Мне нужен Харлей
|
| To ride around the block
| Чтобы объехать квартал
|
| Nickelback sucks
| никельбэк отстой
|
| I hate Nickelback
| Я ненавижу Nickelback
|
| Kroeger is where I buy my stuff
| Kroeger - это место, где я покупаю свои вещи
|
| Hot dogs and some beer
| Хот-доги и немного пива
|
| We’ll have a barbeque
| У нас будет барбекю
|
| Nickelback sucks
| никельбэк отстой
|
| I hate Nickelback
| Я ненавижу Nickelback
|
| Oh yeah | Ах, да |