| We are going to exterminate white people
| Мы собираемся истребить белых людей
|
| Because that, in my estimation, is the only conclusion I have come to
| Потому что это, по моим оценкам, единственный вывод, к которому я пришел.
|
| We have to exterminate white people off of the face of the planet;
| Мы должны истребить белых людей с лица планеты;
|
| To solve this problem (Applause)
| Чтобы решить эту проблему (Аплодисменты)
|
| Ohhh (Heeeey!)
| Оооо (Хееее!)
|
| I just don’t like white people (People)
| Мне просто не нравятся белые люди (Люди)
|
| The Bible says they’re evil (Evil)
| Библия говорит, что они злые (Злые)
|
| If honkeys wanna go, let’s get it on (Let's get it on)
| Если хонки хотят уйти, давайте начнем (давайте начнем)
|
| Ohhhh (Heeeey!)
| Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо)
|
| They be always jockin at the mall (The mall)
| Они всегда веселятся в торговом центре (в торговом центре).
|
| Sippin mochachinos ('Chinos)
| Потягивая мокачино (чинос)
|
| Can’t we all get along?
| Разве мы не можем ладить друг с другом?
|
| Hell no
| Конечно нет
|
| Have you ever wondered why white men can’t jump?
| Вы когда-нибудь задумывались, почему белые люди не умеют прыгать?
|
| They too busy drivin around on mopeds, gopeds
| Они слишком заняты, разъезжают на мопедах, гопедах
|
| Drivin a damn Ford Focus
| Вождение проклятого Ford Focus
|
| Sittin in the crib with they kids playin Go-Fish
| Сижу в кроватке с детьми, играющими в Go-Fish
|
| Gold fish and golden retrievers
| Золотые рыбки и золотистые ретриверы
|
| I can’t believe these idiots still wear Reeboks
| Не могу поверить, что эти идиоты до сих пор носят Reebok
|
| Reba gets these retards off
| Реба снимает эти тормоза
|
| We should keep them locked up with some coffee
| Мы должны держать их взаперти с кофе
|
| They love (coffee)
| Они любят (кофе)
|
| It’s always (coffee)
| Это всегда (кофе)
|
| They watch Oprah Winfrey often
| Они часто смотрят Опру Уинфри
|
| They all Mormans
| Они все морманы
|
| They all call up Dr. Laura and ask her stuff
| Они все звонят доктору Лоре и спрашивают ее вещи.
|
| They play golf with sun-tan lotion
| Они играют в гольф с лосьоном для загара
|
| And they all got they shirts tucked in
| И все они заправили рубашки.
|
| They all wear suspenders and they got bow-ties under they chin
| Все они носят подтяжки и галстуки-бабочки под подбородком.
|
| They can not dress
| Они не могут одеваться
|
| They always stress
| Они всегда подчеркивают
|
| «I need my pills cause I’m depressed»
| «Мне нужны мои таблетки, потому что я в депрессии»
|
| White girls always have fake breasts
| У белых девушек всегда искусственная грудь.
|
| Like they feedin saline to they kids
| Как будто они кормят детей солевым раствором
|
| They drive hybrids, they listen to Kiss
| Они ездят на гибридах, они слушают Kiss
|
| They get they movies from Netflix
| Они получают фильмы от Netflix
|
| They all so rich, I say we jack 'em
| Они все такие богатые, я говорю, что мы их разыграем.
|
| They got no rhythm, but they square dance
| У них нет ритма, но они кадриль
|
| Maybe crackers wouldn’t suck at sports
| Может быть, крекеры не помешали бы спорту
|
| Spend less time at the Starbucks
| Проводите меньше времени в Starbucks
|
| With the quarts of coffee, private plays
| Частные игры с квартами кофе
|
| And gettin gay with the Facebook page
| И становлюсь геем со страницей в Facebook.
|
| I don’t like white people, on the real
| Я не люблю белых людей, на самом деле
|
| Whites been gay, that way for years
| Белые были геями годами
|
| Watch how we find out where they live
| Посмотрите, как мы узнаем, где они живут
|
| And bust through a window into they cribs
| И прорваться через окно в детские кроватки
|
| Ohhh (Heeeey!)
| Оооо (Хееее!)
|
| I just don’t like white people (People)
| Мне просто не нравятся белые люди (Люди)
|
| The Bible says they’re evil (Evil)
| Библия говорит, что они злые (Злые)
|
| If honkeys wanna go, let’s get it on (Let's get it on)
| Если хонки хотят уйти, давайте начнем (давайте начнем)
|
| Ohhhh (Heeeey!)
| Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо)
|
| They be always jockin at the mall (The mall)
| Они всегда веселятся в торговом центре (в торговом центре).
|
| Sippin mochachinos ('Chinos)
| Потягивая мокачино (чинос)
|
| Can’t we all get along?
| Разве мы не можем ладить друг с другом?
|
| Hell no
| Конечно нет
|
| Jesus; | Иисус; |
| Black!
| Чернить!
|
| Ronald Reagan; | Рональд Рейган; |
| sold crack!
| продал крэк!
|
| Did we pay him? | Мы заплатили ему? |
| Fuck that!
| К черту это!
|
| That nigga got jacked!
| Этот ниггер был ограблен!
|
| Get the facts instead of askin crackers for answers
| Получайте факты, а не спрашивайте ответы у взломщиков
|
| Put some pads on and get a bus pass!
| Наденьте прокладки и получите проездной на автобус!
|
| We the ones that be always harrassin
| Мы те, кто всегда беспокоит
|
| They the ones we should all be blastin
| Они те, кем мы все должны быть
|
| Up in Aspen, in a mansion
| В Аспене, в особняке
|
| Can’t dance cause they got no fashion
| Не могу танцевать, потому что у них нет моды
|
| And these ass holes at the back row
| И эти задницы на заднем ряду
|
| They all so white we could call them Casper
| Они все такие белые, что мы могли бы назвать их Касперами.
|
| I come back for them bastard crackers
| Я возвращаюсь за этими ублюдочными крекерами
|
| Hey Barack, can we blow up Alaska?
| Эй, Барак, мы можем взорвать Аляску?
|
| Can we roll up to the Nascar
| Можем ли мы свернуть на Nascar
|
| With the ass on the lassos and cash all them assholes
| С задницей на лассо и обналичить всех этих придурков
|
| Let me talk in a way that you crackers can understand!
| Позвольте мне говорить так, как вы, взломщики, сможете понять!
|
| Hello there, I wear blue-jean pants
| Здравствуйте, я ношу синие джинсовые брюки.
|
| I own three dogs and thirteen cats
| У меня три собаки и тринадцать кошек
|
| I keep my children away from rap
| Я держу своих детей подальше от рэпа
|
| I get all my clothes at The Gap
| Всю одежду я покупаю в The Gap
|
| I’ve lived in a condo most my life
| Я жил в квартире большую часть своей жизни
|
| Every now and then, I beat my wife
| Время от времени я бью свою жену
|
| Her name’s Linda, my name is Todd
| Ее зовут Линда, меня зовут Тодд.
|
| Have you seen my fishing rod?
| Ты видел мою удочку?
|
| Ohhh (Heeeey!)
| Оооо (Хееее!)
|
| I just don’t like white people (People)
| Мне просто не нравятся белые люди (Люди)
|
| The Bible says they’re evil (Evil)
| Библия говорит, что они злые (Злые)
|
| If honkeys wanna go, let’s get it on (Let's get it on)
| Если хонки хотят уйти, давайте начнем (давайте начнем)
|
| Ohhhh (Heeeey!)
| Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо)
|
| They be always jockin at the mall (The mall)
| Они всегда веселятся в торговом центре (в торговом центре).
|
| Sippin mochachinos ('Chinos)
| Потягивая мокачино (чинос)
|
| Can’t we all get along?
| Разве мы не можем ладить друг с другом?
|
| Hell no
| Конечно нет
|
| Ohhh, hello
| Ооо, привет
|
| W-w-what are you doing here?
| П-п-что ты здесь делаешь?
|
| You guys making a hippity hop song?
| Вы, ребята, делаете песню в стиле хиппи-хоп?
|
| Cool, very cool
| Круто, очень круто
|
| My children love that shit
| Мои дети любят это дерьмо
|
| You know, I love hippity hop
| Знаешь, я люблю хиппи-хоп
|
| Can I get on this song?
| Могу я включить эту песню?
|
| I’ve always wanted to get on a hippity hop song
| Я всегда хотел попасть в хиппит-хоп песню
|
| But my wife, my wife
| Но моя жена, моя жена
|
| She-she's afraid of black people
| Она-она боится черных людей
|
| It’s not that they’re black
| Дело не в том, что они черные
|
| It’s just the color of their skin that scares her
| Ее пугает только цвет их кожи
|
| You know, it’s like my father always used to say
| Знаешь, мой отец всегда говорил
|
| «Don't hate the cracker, hate the race»
| «Не ненавидь взломщика, ненавидь гонку»
|
| Guys? | Ребята? |
| Why are the lights off?
| Почему выключен свет?
|
| I can’t see you… cause you’re black
| Я не вижу тебя... потому что ты черный
|
| Oww, ohh my head
| Оу, о, моя голова
|
| Do I taste blood?
| Я чувствую вкус крови?
|
| That really stings, I’ve never been stabbed before
| Это действительно жалит, меня никогда раньше не ранили
|
| W-w-what's that? | П-п-что это? |
| Is that a…?
| Это…?
|
| Oh yeah, it definately is | О да, это определенно так |