| I make them good kids smoke crack
| Я заставляю их хорошими детьми курить крэк
|
| I make them good kids smoke
| Я заставляю их хороших детей курить
|
| Good kids smoke (Crack)
| Хорошие дети курят (крэк)
|
| Good kids smoke (Crack)
| Хорошие дети курят (крэк)
|
| You take the pipe (The pipe)
| Вы берете трубку (трубку)
|
| Torch it, and give it a little twirl
| Зажгите его и немного покрутите
|
| It get’s you high (Now try)
| Это поднимает тебе настроение (теперь попробуй)
|
| Try to stay out of jail
| Старайтесь держаться подальше от тюрьмы
|
| 'Cause just one rock couldn’t kill no one
| Потому что один камень не мог никого убить
|
| I’ve smoked since I was two years old
| Я курю с двух лет
|
| If you smoke crack
| Если вы курите крэк
|
| You might one day be president
| Вы могли бы однажды стать президентом
|
| I make them good kids smoke crack
| Я заставляю их хорошими детьми курить крэк
|
| I make them good kids smoke crack
| Я заставляю их хорошими детьми курить крэк
|
| Don’t be hatin' on a brother 'cause I smoke with kids
| Не обижай брата, потому что я курю с детьми
|
| I smoked with all your mothers when they was pregnant
| Я курил со всеми твоими матерями, когда они были беременны
|
| I make them good kids smoke crack
| Я заставляю их хорошими детьми курить крэк
|
| I make them good kids smoke
| Я заставляю их хороших детей курить
|
| Good kids smoke (Crack, crack, crack)
| Хорошие дети курят (крэк, крэк, крэк)
|
| Good kids smoke (Crack, crack, crack)
| Хорошие дети курят (крэк, крэк, крэк)
|
| Good kids smoke
| Хорошие дети курят
|
| You know my type
| Вы знаете мой тип
|
| I’m a nice guy
| я хороший парень
|
| Everybody likes me
| Я всем нравлюсь
|
| White collar crimes
| Преступления белых воротничков
|
| Killing white people nightly
| Убийство белых людей каждую ночь
|
| I get high with twenty nine year olds
| Я кайфую с двадцатидевятилетними
|
| I mean, there’s twenty of 'em playin' outside nicely
| Я имею в виду, двадцать из них хорошо играют снаружи
|
| I got the price of the crack
| Я получил цену трещины
|
| You might be surprised how it helps you relax
| Вы можете быть удивлены, как это помогает вам расслабиться
|
| Well, I take it back
| Ну, я беру это обратно
|
| You’ll be dancin' and askin' the crackers for cash when they pass
| Вы будете танцевать и просить у крекеров деньги, когда они проходят
|
| Now your mom’s comin' at me for answers
| Теперь твоя мама приходит ко мне за ответами
|
| «Why you smokin' crack with my grandson?»
| «Почему ты куришь крэк с моим внуком?»
|
| I don’t know
| Я не знаю
|
| Why is the sky black?
| Почему небо черное?
|
| I don’t know
| Я не знаю
|
| Why is this guy black?
| Почему этот парень черный?
|
| Why do grandmas give me handjobs for crack?
| Почему бабушки дрочат мне за крэк?
|
| I make them good kids smoke crack
| Я заставляю их хорошими детьми курить крэк
|
| I make them good kids smoke crack
| Я заставляю их хорошими детьми курить крэк
|
| You can take his bag of drugs and share with your friends
| Вы можете взять его сумку с наркотиками и поделиться с друзьями
|
| I could’ve charged you double
| Я мог бы взять с вас двойную плату
|
| But I care 'bout your kids
| Но я забочусь о ваших детях
|
| I make them good kids smoke crack
| Я заставляю их хорошими детьми курить крэк
|
| Good kids smoke (Good kids smoke crack, crack, crack)
| Хорошие дети курят (Хорошие дети курят крэк, крэк, крэк)
|
| Good kids smoke (Crack, crack, crack)
| Хорошие дети курят (крэк, крэк, крэк)
|
| Good kids smoke
| Хорошие дети курят
|
| The FCC’s gonna take all my money
| FCC заберет все мои деньги
|
| 'Cause I’m teachin' kids to smoke the crack
| Потому что я учу детей курить крэк
|
| But I’m not the one makin' songs teachin' little girls how to take it in the ass
| Но я не тот, кто сочиняет песни, учу маленьких девочек, как брать это в задницу
|
| So please go and buy my CD for your kids
| Так что, пожалуйста, идите и купите мой компакт-диск для своих детей.
|
| Even though I have a dirty mouth
| Хотя у меня грязный рот
|
| 'Cause when you were a kid
| Потому что, когда ты был ребенком
|
| You were probably lynchin' my people in the south
| Вы, вероятно, линчевали моих людей на юге
|
| I make them good kids smoke crack
| Я заставляю их хорошими детьми курить крэк
|
| Good kids smoke (Good kids smoke crack)
| Хорошие дети курят (Хорошие дети курят крэк)
|
| Good kids smoke crack
| Хорошие дети курят крэк
|
| Don’t be hatin' on a brother 'cause I smoke with kids
| Не обижай брата, потому что я курю с детьми
|
| I smoked with all your mothers when they was pregnant
| Я курил со всеми твоими матерями, когда они были беременны
|
| I make them good kids smoke crack
| Я заставляю их хорошими детьми курить крэк
|
| I make them white girls go black
| Я заставляю их белых девушек становиться черными
|
| I make them good kids smoke
| Я заставляю их хороших детей курить
|
| Good kids smoke (Crack, crack, crack)
| Хорошие дети курят (крэк, крэк, крэк)
|
| Good kids smoke (Crack, crack, crack)
| Хорошие дети курят (крэк, крэк, крэк)
|
| Good kids smoke | Хорошие дети курят |