| Look, I’ll explain to you dumbass, soft shoe
| Слушай, я объясню тебе, тупица, мягкий ботинок
|
| Motherfuckers, sell outs, that are too stupid
| Ублюдки, распродажи, это слишком глупо
|
| And too out of touch with the ghetto
| И слишком оторван от гетто
|
| Who don’t even know what the fuck’s going on, okay?
| Кто даже не знает, что, черт возьми, происходит, хорошо?
|
| I’m posting up in West B, you know what I’m sayin'?
| Я пишу в West B, понимаете, о чем я?
|
| That’s a, like a mile west of Bloomfield Hills, you know what I’m sayin'?
| Это примерно в миле к западу от Блумфилд-Хиллз, понимаете, о чем я?
|
| I mean, it’s pretty rough you know what I’m sayin'?
| Я имею в виду, это довольно грубо, понимаешь, о чем я?
|
| Sometimes I roll out to uh Wild Lake to cap some bitches
| Иногда я выкатываюсь к Дикому озеру, чтобы поймать некоторых сук
|
| But most of the time West B Is where it’s at you know what I’m sayin'?
| Но большую часть времени West B находится там, где он есть, понимаете, о чем я?
|
| There’s been some confusion I’m tryin' to clear up
| Произошла некоторая путаница, которую я пытаюсь прояснить
|
| Apparently there’s some lil' bitch man fuckin' spot on the map uh
| Судя по всему, на карте есть место для какого-то сукиного мужика.
|
| Of Michigan called «West Branch»
| Мичигана под названием «Западная ветвь»
|
| Okay? | Хорошо? |
| I dunno who the fuck they think they is takin' the initials WB
| Я не знаю, кто, черт возьми, они думают, что берут инициалы WB
|
| Or even West B, but lemme tell you there’s only one West B, you know what I’m
| Или даже West B, но позвольте мне сказать вам, что есть только один West B, вы знаете, кто я
|
| sayin'?
| говоришь?
|
| I mean, I might let it slide, but there’s one bitch ass mo’fucka from uh West
| Я имею в виду, я мог бы пропустить это, но есть одна сучья задница mo'fucka с Запада
|
| Branch
| Ветка
|
| His names Vinnie. | Его зовут Винни. |
| this mo’fucka comes talkin' shit to me of all people,
| этот ублюдок приходит ко мне говорить дерьмо из всех людей,
|
| you know what I’m sayin' startin' shit with me
| ты знаешь, что я говорю, начинай дерьмо со мной
|
| He don’t know who the fuck he fuckin' with, you know what I’m sayin'?
| Он не знает, с кем, черт возьми, он трахается, понимаете, о чем я?
|
| Mo’fucka, he comes up uh on uh w-where was it at?
| Мо'фука, он поднимается э-э-э-э-г-где это было?
|
| W-was it at the corner? | П-это было на углу? |
| Oh-h that was on Myspace
| О-о, это было на Myspace
|
| He was all like, «you're a jackass fagger»
| Он такой: «Ты придурок, педик».
|
| Man, w-I don’t know what that means, but it ain’t a complement
| Чувак, я не знаю, что это значит, но это не дополнение
|
| I tell you for sure
| я тебе точно говорю
|
| And he was like uh, he said the «N» word, and he’s white
| И он такой, ну, он сказал слово на букву "Н", и он белый
|
| Man we-we ain’t gonna stand for this bull shit
| Чувак, мы-мы не собираемся терпеть это дерьмо
|
| Just got on my last mo’fuckin' nerve you know what I’m sayin'
| Только что задел мой последний гребаный нерв, ты знаешь, о чем я говорю,
|
| I told Vinnie, ight we gonna see what happens
| Я сказал Винни, что мы увидим, что произойдет
|
| You know what I’m sayin'? | Вы знаете, что я говорю? |
| There’s only one West B, and it ain’t West Branch
| Есть только один West B, и это не West Branch
|
| It sure as hell ain’t some fuckin' uh pasty ass lil' cracker joint,
| Это, черт возьми, не какой-то гребаный, э-э-э, пастообразный крекерный сустав,
|
| you know what I’m sayin'?
| вы знаете, что я говорю?
|
| Fuck West Branch, okay? | К черту Западное отделение, ладно? |
| This is where we grew up! | Здесь мы выросли! |
| You know what I’m sayin'?
| Вы знаете, что я говорю?
|
| Daly llama, Tickleman, N-Word Scissorhands, Jihad Joe, Too-Black, Nigga R-Dub,
| Лама Дейли, Тиклман, Руки-ножницы N-Word, Джихад Джо, Ту-Блэк, Нигга Р-Даб,
|
| Niggy Smalls, Jefro, Optimus Crime, Lil Seamos, Seaterpunch Jones,
| Нигги Смоллс, Джефро, Оптимус Крайм, Лил Симос, Ситерпанч Джонс,
|
| Purple Darius, Orange Julius, D-J Vinegar, Jigabo Joe, you’re mom, my mom,
| Пурпурный Дариус, Оранжевый Юлий, Ди-Джей Уксус, Джигабо Джо, ты мама, моя мама,
|
| everybody’s mom
| все мама
|
| T-this is my people you know what I’m sayin'?
| Э-это мои люди, понимаете, о чем я?
|
| T-this is where we live
| Т-здесь мы живем
|
| N' this mo’fucka livin' in West Branch thinkin' he’s from the ghetto?
| А этот мудак, живущий в Вест-Бранч, думает, что он из гетто?
|
| Man fuck West Branch it’s West B motherfucker
| Черт возьми, West Branch, это West B, ублюдок
|
| Man don’t fuck around with Bloomfield motherfucker
| Чувак, не шути с ублюдком из Блумфилда.
|
| You get shot around here, motherfucker
| Тебя здесь застрелят, ублюдок
|
| There’s only one West B, fuck West Branch
| Есть только один West B, к черту West Branch
|
| West Branch is a breedin' ground for bastard faggots
| Западный филиал - это рассадник ублюдков-педиков.
|
| And don’t forget that
| И не забывайте, что
|
| All these drug deals violence with 50 mile and Drake | Все эти наркотики имеют дело с насилием с 50 милями и Дрейком |