| You know I just dont' get it
| Ты знаешь, я просто не понимаю
|
| Last year I lived with my wife
| В прошлом году я жил с женой
|
| And three little girls
| И три маленькие девочки
|
| This year I got half the neighborhood moved into my townhouse
| В этом году я переселил половину района в свой таунхаус
|
| What you need help with?
| В чем вам нужна помощь?
|
| It’s called room and board, bitch
| Это называется комната и стол, сука
|
| Get the fuck outta here
| Убирайся отсюда
|
| You see I’m just Danny Tanner (Danny Tanner)
| Видишь ли, я просто Дэнни Таннер (Дэнни Таннер)
|
| I’m just a hell of a guy, I don’t know what Michelle would do without me (do
| Я просто чертовски парень, я не знаю, что Мишель делала бы без меня (сделай
|
| with out me)
| без меня)
|
| Everybody in the world seems to now be part of my family (part of my family)
| Кажется, теперь все в мире являются частью моей семьи (частью моей семьи)
|
| Now everybody’s got a problem and my job’s to make them happy (make them happy)
| Теперь у всех проблемы, и моя работа состоит в том, чтобы сделать их счастливыми (сделать их счастливыми)
|
| (yo)
| (Эй)
|
| You might see me walking my dumb dog Comet
| Вы можете увидеть, как я выгуливаю свою тупую собаку Комету
|
| Named after the powder we throw into the toilet
| Назван в честь порошка, который мы бросаем в унитаз.
|
| This mutt’s not ours, his mama snuck into the house without knocking
| Этот дворняга не наш, его мама пробралась в дом без стука
|
| Dropped some puppies out of her cunt and took off
| Выронила несколько щенков из пизды и ушла
|
| My daughter thought we won’t notice the dog barking
| Моя дочь думала, что мы не заметим собачий лай
|
| Gave birth on my property like a Mexican hopper
| Родила на моей собственности, как мексиканская воронка
|
| Whose fucking bed is this? | Чья это чертова кровать? |
| Jesse Katsopolis
| Джесси Кацополис
|
| Mullet head, another freeloader on my premises
| Голова кефали, еще один нахлебник на моей территории
|
| Joey Gladstone, unfunniest of comics
| Джоуи Гладстон, самый несмешной из комиксов
|
| Dumbass, toehead means your hair’s got jaundice | Тупица, носок означает, что у твоих волос желтуха |
| Oh, come on now, cut it out
| О, давай, прекрати это
|
| Cut it out? | Вырезать? |
| How 'bout I cut you out of my fucking list of dependents?
| Как насчет того, чтобы вычеркнуть тебя из моего гребаного списка иждивенцев?
|
| My fucking daughter must not know what a garage is
| Моя чертова дочь не должна знать, что такое гараж
|
| Reversed Joey’s car into the fucking dishwasher
| Перевернул машину Джоуи в чертову посудомоечную машину.
|
| I’m so proud, my baby can’t park
| Я так горжусь, мой ребенок не может парковаться
|
| Least my dead wife never saw her turn out retarded (how rude?)
| По крайней мере, моя покойная жена никогда не видела, чтобы она стала умственно отсталой (как грубо?)
|
| Never saw Michelle turn juvenile culprit
| Никогда не видел, чтобы Мишель превратилась в несовершеннолетнего преступника
|
| Disobeys me to stay up late and watch Arsenio Hall
| Не слушается меня, чтобы не ложиться спать допоздна и смотреть Арсенио Холл
|
| You got it, dude, got what, bitch? | Ты понял, чувак, понял что, сука? |
| You and Comet?
| Ты и Комета?
|
| Uncle Jesse and half the ZIP code living at my address?
| Дядя Джесси и половина почтового индекса живут по моему адресу?
|
| Oh I see, Jesse thinks this house isn’t mine
| О, я вижу, Джесси думает, что этот дом не мой
|
| Turned my basement into a studio and signed him a record deal
| Превратил мой подвал в студию и подписал с ним контракт на запись
|
| With a guy who’s got the same Elvis hair he’s got
| С парнем, у которого такие же волосы, как у Элвиса, что и у него
|
| Who he probably met on Epstein’s pedophile island
| Кого он, вероятно, встретил на острове педофилов Эпштейна
|
| Jesse and the Rippers never had a hit
| У Джесси и Потрошителей никогда не было хита
|
| Their music sounds like shit
| Их музыка звучит как дерьмо
|
| The Japs still gave those faggots a number one club hit
| Япошки по-прежнему давали этим педикам клубный хит номер один
|
| They said fuck it
| Они сказали, черт возьми
|
| Jesse Katsopolis don’t want me
| Джесси Катсополис не хочет меня
|
| To play in his cringe little 90s
| Играть в его маленькие съежившиеся 90-е
|
| Beach Boys cover band then he hired Viper
| Кавер-группа Beach Boys, затем он нанял Viper
|
| Who banged my kid DJ, damn V
| Кто трахнул моего диджея, черт возьми, Ви
|
| You’re almost as bad as Tommy Page hitting on Stephanie | Ты почти так же плох, как Томми Пейдж, заигрывающий со Стефани. |
| A couple of pedos watch over my girls
| Пара педофилов присматривает за моими девочками
|
| Then some ghetto nerd crosses over into my world
| Затем какой-то ботаник из гетто переходит в мой мир
|
| Did I do that? | Это я сделал? |
| Do what?
| Что делать?
|
| 99% of crimes committed between 1981 and current year?
| 99% преступлений, совершенных в период с 1981 по текущий год?
|
| A house with three dudes but not gay
| Дом с тремя чуваками, но не геями
|
| FBI probably got a pedo file on me
| У ФБР, вероятно, есть педофил на меня.
|
| Wake up, San Franscisco, it’s Chris Hansen, sit down
| Проснись, Сан-Франциско, это Крис Хансен, садись
|
| Tell my why you told little baby Michelle to bend down
| Скажи мне, почему ты сказал малышке Мишель наклониться
|
| And remove diaper with two men that have been found
| И снять подгузник с двух мужчин, которые были найдены
|
| To spend time with kids every time their dad went out
| Проводить время с детьми каждый раз, когда их папа уходит
|
| Look at the feds cricle the house again
| Посмотрите, как федералы снова кричат дом
|
| We got three minors living in a house of men
| У нас есть трое несовершеннолетних, живущих в доме мужчин
|
| And I don’t need help from these men with giving my female kids
| И мне не нужна помощь от этих мужчин, чтобы дать моим детям женского пола
|
| Baths and a scene with Uncle Jesse’s penis
| Ванны и сцена с пенисом дяди Джесси
|
| Teenagers, they’re goddamn teenagers
| Подростки, они проклятые подростки
|
| Let 'em change clothes without you Joey, you pederast
| Дай им переодеться без тебя, Джоуи, ты, педераст
|
| I’m just Danny Tanner (Danny Tanner)
| Я просто Дэнни Таннер (Дэнни Таннер)
|
| I got arrested for inviting pedophiles into my addy (my addy)
| Меня арестовали за то, что я приглашал педофилов в свой аддик (мой аддик)
|
| Apparently every fucking pedophile needs to live around me (live around me)
| Очевидно, каждый гребаный педофил должен жить вокруг меня (жить вокруг меня)
|
| Tell everybody in the fucking world to come move in with me
| Скажи всем в гребаном мире, чтобы они переезжали ко мне.
|
| Is it because you love me that you all fucking live above me? | Это из-за того, что ты любишь меня, ты все, блядь, живешь надо мной? |
| Aunt Becky and two more fucking kids now live with hubby
| Тетя Бекки и еще двое гребаных детей теперь живут с муженьком
|
| Now because this hot talk show thot got knocked up
| Теперь, потому что это горячее ток-шоу залетело
|
| Then my top floor block is her locked spot?
| Значит, мой блок на верхнем этаже — ее запертое место?
|
| The other townhouse next door is fucking empty
| Другой таунхаус по соседству чертовски пуст.
|
| Their only kid is always fucking here, Kimmy Gibbler
| Их единственный ребенок всегда трахается здесь, Кимми Гибблер.
|
| Oh, I just stopped by to air out my feet
| О, я просто зашел, чтобы проветрить ноги
|
| Use your telephone, eat your food, and go down on uncle Jesse
| Используй свой телефон, ешь свою еду и спускайся на дядю Джесси
|
| My fucking fat daughter getting plowed by that kid
| Мою чертову толстую дочь вспахал этот пацан
|
| He’s like a fucking discount Kmart Kirk Cameron
| Он как гребаная скидка Kmart Kirk Cameron
|
| Shit, guess just stop by after football practice
| Черт, думаю, просто зайди после футбольной тренировки.
|
| I’ll just be here paying off the mortgage and taxes
| Я просто буду здесь платить ипотеку и налоги
|
| Which is it, Jesse? | Что такое, Джесси? |
| Katsopolis or Cochran?
| Катсополис или Кокран?
|
| Con man, faggot
| Мошенник, педик
|
| Running around with a fake mustache
| Бегать с накладными усами
|
| Raping Becky in the kitchen while the audience laughs
| Насиловать Бекки на кухне, пока публика смеется
|
| So tell me, what the hell’s a fella to do?
| Так скажи мне, что, черт возьми, парень должен делать?
|
| For every season that passes, another relative moves in, hey
| С каждым сезоном въезжает еще один родственник, эй!
|
| Jesse’s uncle shows up to scream and act stupid (opa)
| Появляется дядя Джесси, чтобы кричать и вести себя глупо (опа)
|
| Joey Gladstone with his hand up the ass of a woodchuck
| Джоуи Гладстон засунул руку в задницу сурка
|
| The kid from Kindergarten Cop singing shit with Joey
| Парень из детского сада Cop поет дерьмо с Джоуи
|
| Suddenly we know who taught him about penises and pussies | Внезапно мы знаем, кто научил его пенисам и кискам |
| Now Michelle brings her friends around
| Теперь Мишель приводит своих друзей
|
| Let’s allow everybody to watch the game at my house (hooray)
| Давайте позволим всем смотреть игру у меня дома (ура)
|
| And then to top it off, my sister’s got a chimpanzee
| И в довершение всего, у моей сестры есть шимпанзе
|
| Who’s probably related to the Greek side of the family
| Кто, вероятно, связан с греческой стороной семьи
|
| I step out of the house for a donkey weekend
| Я выхожу из дома на ослиные выходные
|
| Get back and see Jesse’s playing songs with his friends
| Вернитесь и посмотрите, как Джесси играет песни со своими друзьями.
|
| Okay, let me show you how I really do feel, uh
| Хорошо, позвольте мне показать вам, что я действительно чувствую.
|
| Here, meet the Benell, eat up some shells
| Вот, познакомься с Бенеллом, съешь несколько ракушек
|
| Now I finally could just have this fucking house to myself
| Теперь я наконец-то могу оставить этот чертов дом себе
|
| Goodnight Donna Jo, Stephanie, and Michelle
| Спокойной ночи, Донна Джо, Стефани и Мишель.
|
| 'Cause I’m just Danny Tanner (Danny Tanner)
| Потому что я просто Дэнни Таннер (Дэнни Таннер)
|
| I’m not a negative guy but I don’t want all these fucks around me (fucks around
| Я не негативный парень, но я не хочу, чтобы все эти ебли вокруг меня (трахались вокруг
|
| me)
| меня)
|
| Nobody ever else pays the rent, especially not Becky (-cially not Becky)
| Никто никогда не платит арендную плату, особенно Бекки (особенно Бекки)
|
| I’m gonna sit enjoy the quiet now, fuck Uncle Jesse (Uncle Jesse)
| Я сейчас посижу, наслаждаюсь тишиной, трахни дядю Джесси (дядю Джесси)
|
| You see, I’m just Danny Tanner (Danny Tanner)
| Видите ли, я просто Дэнни Таннер (Дэнни Таннер)
|
| I’m just a hell of a guy, I don’t know what Michelle would do without me (do
| Я просто чертовски парень, я не знаю, что Мишель делала бы без меня (сделай
|
| without me)
| без меня)
|
| Everybody in the world seems to now be part of my family (part of my family)
| Кажется, теперь все в мире являются частью моей семьи (частью моей семьи)
|
| Now everybody’s got a problem and my job’s to make them happy (make them happy) | Теперь у всех проблемы, и моя работа состоит в том, чтобы сделать их счастливыми (сделать их счастливыми) |