| When I started making joke records back in '06
| Когда я начал делать записи шуток в 2006 году
|
| I never thought I’d ever be one of the last lyricists
| Я никогда не думал, что когда-нибудь стану одним из последних авторов текстов
|
| Categorized with the guys of a genre I don’t get
| В категории с парнями жанра я не понимаю
|
| 'Cause I rap in English and convey concepts
| Потому что я читаю рэп на английском и передаю концепции
|
| All these mumble rappers indicate our culture is a void
| Все эти бормочущие рэперы указывают на то, что наша культура - пустота
|
| But the nihilism came from the era just before them
| Но нигилизм пришел из эпохи как раз перед ними
|
| Conscious rappers real woke with a played-out message
| Сознательные рэперы проснулись с разыгранным сообщением
|
| Just the stalest of the crumbs dropped down by their professors
| Просто самые несвежие крошки, брошенные их профессорами
|
| You’re a house boy doing what you’re told, you ain’t a rebel
| Ты домашний мальчик, делающий то, что тебе говорят, ты не бунтарь
|
| Just a well behaved slave, Stockholm sentimental
| Просто хорошо воспитанный раб, сентиментальный Стокгольм
|
| Talking 'bout you miss your childhood and place you grew up
| Говоря о том, что вы скучаете по своему детству и месту, где вы выросли
|
| I don’t
| Я не
|
| I couldn’t wait to grow up and get out of the cult
| Я не мог дождаться, когда вырасту и выйду из культа
|
| You say you’re sick of the corruption
| Вы говорите, что устали от коррупции
|
| Giving your support to whatever thief is promising to break you off a cut of
| Поддержите любого вора, который обещает оторвать у вас кусок
|
| the pie that he stole from the innocent and virtuous
| пирог, который он украл у невинных и добродетельных
|
| Virtuous productive men of genius get fucked
| Добродетельных продуктивных гениальных мужчин трахают
|
| And devoured by the cannibals, hated for their good
| И съедены каннибалами, ненавидимыми за их благо
|
| Ripped apart and resented
| Разорванный и возмущенный
|
| We’re rational animals at war with reality, shutting off our faculties
| Мы разумные животные, воюющие с реальностью, отключающие наши способности
|
| Organized into mobs
| Организованы в толпы
|
| Individuality traded for the pressure group, I find it funny
| Индивидуальность в обмен на группу давления, мне смешно
|
| All these real woke folks saying «Follow the Money»
| Все эти настоящие люди проснулись, говоря: «Следуй за деньгами».
|
| You’re a Marxist Mark, all you see is transactions
| Вы марксист Марк, все, что вы видите, это транзакции
|
| Economic groups, intersectional factions
| Экономические группы, межсекционные фракции
|
| You chose this
| Вы выбрали это
|
| Traded gold for government fiat
| Обменял золото на государственные фиатные деньги
|
| Fuck following the money, bitch follow the ideas
| Трахни деньги, сука, следуй идеям.
|
| Anti-capitalist sentiments is hatred of the selfish
| Антикапиталистические настроения — это ненависть к эгоистичным
|
| Which is hatred of the independent thought
| Что есть ненависть к независимой мысли
|
| Which is itself a rejection of reason, which is hatred of existence
| Что само по себе есть отказ от разума, который есть ненависть к бытию
|
| And these neurotic cowards run the ivory tower
| И эти невротические трусы управляют башней из слоновой кости
|
| Young minds being poisoned by lifeless professors
| Молодые умы отравлены безжизненными профессорами
|
| Persecuted Jewish bankers that have joined their oppressors
| Преследуемые еврейские банкиры, присоединившиеся к своим угнетателям
|
| Demonizing financiers that keep us all alive
| Демонизация финансистов, благодаря которым мы все живы
|
| Hatred of finance and usury is hatred of the mind
| Ненависть к финансам и ростовщичеству есть ненависть к разуму
|
| Long-term plans, concepts of reality
| Долгосрочные планы, представления о реальности
|
| We nail 'em to a cross so we could regulate the industry
| Мы прибиваем их к кресту, чтобы мы могли регулировать отрасль
|
| And have a lobby system marry government to business
| И создать систему лоббирования, объединяющую правительство и бизнес.
|
| You wonder why businessmen profit off of prisons
| Вы удивляетесь, почему бизнесмены наживаются на тюрьмах
|
| Without reason there’s just feelings and the group
| Без причины есть только чувства и группа
|
| So you crowd around a demagogue to rally up the troops
| Итак, вы толпитесь вокруг демагога, чтобы сплотить войска
|
| And he tells you you’re a victim and you feel that it’s the truth
| И он говорит вам, что вы жертва, и вы чувствуете, что это правда
|
| And you wanna ask a question but you’re feeling too confused
| И вы хотите задать вопрос, но чувствуете себя слишком смущенным
|
| To know what actually is missing from the picture
| Чтобы знать, чего на самом деле не хватает на картинке
|
| You strengthen your conviction that someone at the top’s oppressing you
| Вы укрепляете свою убежденность в том, что кто-то наверху притесняет вас
|
| But the ones who really robbed you are college intellectuals
| Но те, кто действительно ограбил вас, - интеллектуалы из колледжа.
|
| Who turned you to a vegetable at war with the conceptual
| Кто превратил тебя в овощ, воюющий с концептуальным
|
| It’s all psychological extortion
| Это все психологическое вымогательство
|
| Ever since Kant equated observation with distortion
| С тех пор, как Кант приравнял наблюдение к искажению
|
| Ever since Hume cut identity from objects
| С тех пор, как Юм вырезал идентичность из объектов
|
| Now you can’t project any cause and effect
| Теперь вы не можете спроецировать никакую причину и следствие
|
| You’re following the same route as the other clones
| Вы следуете тому же маршруту, что и другие клоны.
|
| Marching forward through history, forgotten and alone
| Идти вперед по истории, забытой и одинокой.
|
| Ignoring oceans of blood, mountains of bones
| Игнорируя океаны крови, горы костей
|
| Altruism speaks, who are you to know?
| Альтруизм говорит, кого ты должен знать?
|
| So you do the one selfish thing you still conceive to do
| Итак, вы делаете единственную эгоистичную вещь, которую вы все еще думаете делать
|
| You cut a rap record 'bout what you believe
| Вы записали рэп-запись о том, во что вы верите
|
| And you pretend it’s for the cause, for the ones that need your help
| И ты притворяешься, что это для дела, для тех, кто нуждается в твоей помощи
|
| But if they deserve your wealth why can’t you live for yourself?
| Но если они заслуживают твоего богатства, почему ты не можешь жить для себя?
|
| Blank out, you feel guilty putting money in the bank
| Пустой, вы чувствуете себя виноватым, вкладывая деньги в банк
|
| But your record sales are killing it, suburban kids are feeling this
| Но ваши продажи пластинок убивают его, дети из пригорода это чувствуют
|
| Popping their prescriptions, swallowing your rhetoric
| Выдавая их рецепты, проглатывая вашу риторику
|
| Big pharma got shit on what you’re selling kids
| Большая фармацевтическая компания получила дерьмо от того, что вы продаете детям
|
| Blue pill placebo, stupid and cheap stuff
| Синяя таблетка-плацебо, глупая и дешевая штука
|
| That works with the mindset they learned up in school
| Это работает с мышлением, которое они изучили в школе.
|
| Discombobulated thoughts, narratives and polemics
| Беспорядочные мысли, рассказы и полемика
|
| Over tunes that appeal to both emos and cool kids
| Мелодии, которые нравятся как эмо, так и крутым детям
|
| You’re a boot-licking Dark Age apologist
| Вы апологет темных веков
|
| Get the hell off the stage, boy read The Fountainhead
| Убирайся к черту со сцены, мальчик читал Источник
|
| Let the art be your guide to a Renaissance
| Пусть искусство станет вашим проводником к Ренессансу
|
| Integrate your own mind with the sciences
| Объедините свой разум с наукой
|
| Or go ahead and talk shit, leave your little comment
| Или продолжайте говорить дерьмо, оставьте свой небольшой комментарий
|
| 'Cause you making fun of Ayn’s like a cockroach laughing at a giant
| Потому что ты смеешься над Айн, как таракан смеется над великаном
|
| And on the people rituate
| И на ритуале людей
|
| Manipulated by the Comprachicos of the mind
| Манипулируют компрачикосом разума
|
| That divided into camps with superficial differences
| Это разделилось на лагеря с поверхностными различиями
|
| Fighting for the life of a fetus only till it individuates
| Бороться за жизнь плода только до тех пор, пока он не индивидуализируется
|
| Or for the rights of a man till it clashes with the will or the visions of a
| Или за права человека, пока это не противоречит воле или видениям
|
| leader
| лидер
|
| The collective wants to situate, your only barbiturate
| Коллектив хочет расположить, ваш единственный барбитурат
|
| Is watching a debate between snakes in a race
| Наблюдает за дебатами между змеями в гонке
|
| Who the fastest could capitulate, these are not smart people
| Кто быстрее всех мог капитулировать, это не умные люди
|
| You think they’re privy to info but they all need you to feed them
| Вы думаете, что они посвящены в информацию, но им всем нужно, чтобы вы их кормили
|
| You you’re the one filling up these empty vessels
| Ты тот, кто наполняет эти пустые сосуды
|
| Conservatives argue with liberals argue with socialists argue with communists
| Консерваторы спорят с либералами спорят с социалистами спорят с коммунистами
|
| Never getting down to the principles under the politics
| Никогда не переходить к принципам под политикой
|
| Never the fundamentals under the postulates
| Никогда основы под постулатами
|
| Paternal cousins posing as opposites
| Кузены по отцовской линии изображают из себя противоположностей
|
| United they stand, together we fall
| Вместе они стоят, вместе мы падаем
|
| The bed has been made, we’re all fascist now
| Кровать заправлена, теперь мы все фашисты
|
| You wanted a purpose, an escape from neurosis
| Вы хотели цель, бегство от невроза
|
| Surrender your thoughts, you’ll be told that you’re chosen
| Откажитесь от своих мыслей, вам скажут, что вы избраны
|
| United they stand, together we fall
| Вместе они стоят, вместе мы падаем
|
| The road has been paved, we’re all fascist now
| Дорога проложена, теперь мы все фашисты
|
| Under God, here comes the new Dark Age
| Под Богом, здесь наступает новый Темный век
|
| Might as well be passed out and dazed when it comes | С таким же успехом можно потерять сознание и ошеломиться, когда дело доходит до |