Перевод текста песни Girasoles - Rozalén

Girasoles - Rozalén
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Girasoles, исполнителя - Rozalén.
Дата выпуска: 22.11.2018
Язык песни: Испанский

Girasoles

(оригинал)
Era necesario respirar para mirar alrededor
Paseo por La Habana y un café frente al Malecón-cón-cón-cón-cón
Comienzan los recuerdos las espinas afloran en mi interior
Todo lo que no se atiende tarde o temprano reaparece
Pero nos miramos, vaya año pasamos
A ver si remontamos
Sin dedicarle más tiempo
Y el mundo está lleno de mujeres y hombres buenos
Así que le canto a los valientes
Que llevan por bandera la verdad
A quienes son capaces de sentirse en la piel de los demás
Los que no participan de las injusticias
No miran a otro lao
Los que no se acomodan
Los que riegan simpre su raiz
A ti, mi compañero que me tiendes la mano
Que es tu corazón bondad
Me estudias con curiosidad
Me miras con respeto
Y besas con cariño cada parte de mi cuerpo
Tienes en los ojos girasoles
Y cuando me miras soy la estrella que más brilla
Cuando ríes se ilumina todo el techo
Ya duermo tranquila, siento tanta calma adentro
Y tienes en los ojos girasoles
Y cuando me miras soy la estrella que más brilla
Cuando ríes se ilumina todo el techo
Ya duermo tranquila, siento tanta calma adentro
Es necesario revivir para poder saborear
Encajo las ideas, reflexión para mejorar
Antes de un gran impulso doy un paso pequeñito para atrás
Todo lo que no atendí
Vuelve siempre a resurgir
Pero sonreímos
Vaya si vivimos
Todo lo que aprendimos
No le dedicaré más tiempo pues el mundo está lleno de mujeres y hombres buenos
Así que le canto a los coherentes
A los humildes que buscan la paz
A los seres sensibles que cuidan de otros seres y saben amar
A todos los que luchan por nuestros derechos
Miran a todo hombre igual
A quienes no me juzguen
Y a quienes estén dispuestos a compartir
A ti mi compañero que tienes alma pura
Que es tu corazón bondad
Respetas mi espacio vital
Me escuchas bien atento
Y besas con cariño cada parte de mi cuerpo
Tienes en los ojos girasoles
Y cuando me miras soy la estrella que más brilla
Cuando ríes se ilumina todo el techo
Ya duermo tranquila, siento tanta calma adentro
Y tienes en los ojos girasoles
Y cuando me miras soy la estrella que más brilla
Cuando ríes se ilumina todo el techo
Ya duermo tranquila, siento tanta calma adentro
El progreso de la condición humana requiere
Inapelablemente que exista gente que se sienta en el fondo feliz
En gastar su vida al servicio del progreso humano

Топинамбур

(перевод)
Нужно было дышать, чтобы осмотреться
Прогулка по Гаване и кофе перед Малекон-кон-кон-кон-кон
Воспоминания начинаются, шипы появляются внутри меня.
Все, что не посещается, рано или поздно появляется снова
Но мы смотрим друг на друга, какой год мы провели
Посмотрим, вернемся ли мы
Не тратя больше времени
И мир полон хороших мужчин и женщин
Поэтому я пою храбрым
Кто несет правду как флаг
Тем, кто умеет чувствовать в шкуре других
Те, кто не участвует в несправедливостях
Они не смотрят на другого лаоса
Те, кто не подходит
Те, кто всегда поливают свои корни
Тебе, мой партнер, который протягивает мне руку
Какая у тебя добрая душа
ты изучаешь меня с любопытством
ты смотришь на меня с уважением
И ты с любовью целуешь каждую часть моего тела
У тебя подсолнухи в глазах
И когда ты смотришь на меня, я звезда, которая сияет больше всего
Когда ты смеешься, весь потолок загорается
Я уже сплю спокойно, мне так спокойно внутри
И у тебя подсолнухи в глазах
И когда ты смотришь на меня, я звезда, которая сияет больше всего
Когда ты смеешься, весь потолок загорается
Я уже сплю спокойно, мне так спокойно внутри
Надо возродиться, чтобы смаковать
Я соответствую идеям, размышлениям, чтобы улучшить
Перед большим толчком я делаю крошечный шаг назад
Все, что я не посещал
Он всегда возвращается на поверхность
но мы улыбаемся
иди, если мы живем
все, что мы узнали
Я не буду тратить на это больше времени, потому что мир полон хороших мужчин и женщин.
Поэтому я пою последовательным
Смиренным, ищущим мира
Живым существам, которые заботятся о других существах и умеют любить
Всем тем, кто борется за наши права
Они смотрят на всех мужчин одинаково
Тем, кто меня не осуждает
И тем, кто готов поделиться
Тебе мой партнер с чистой душой
Какая у тебя добрая душа
Вы уважаете мое жизненное пространство
ты слушаешь меня очень внимательно
И ты с любовью целуешь каждую часть моего тела
У тебя подсолнухи в глазах
И когда ты смотришь на меня, я звезда, которая сияет больше всего
Когда ты смеешься, весь потолок загорается
Я уже сплю спокойно, мне так спокойно внутри
И у тебя подсолнухи в глазах
И когда ты смотришь на меня, я звезда, которая сияет больше всего
Когда ты смеешься, весь потолок загорается
Я уже сплю спокойно, мне так спокойно внутри
Прогресс человеческого состояния требует
Несомненно, есть люди, которые чувствуют себя счастливыми в глубине души.
Проведя свою жизнь на службе человеческого прогресса
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mirando al cielo [X Aniversario] ft. Rozalén 2018
Mary Jane ft. Juanito Makandé, Rozalén, Raimundo Amador 2018
No Dirás ft. Rozalén 2021
Reina ft. Rozalén 2019
La senda del tiempo ft. Rozalén 2019
Las Nanas de Jara ft. Rozalén 2020
Volver ft. Rozalén 2017
Agárrate A Mí, María ft. Rozalén 2021

Тексты песен исполнителя: Rozalén