| If you really love me, and you say that you do
| Если ты действительно любишь меня и говоришь, что любишь
|
| If you’re thinking of me, like you know I think of you
| Если ты думаешь обо мне, как знаешь, я думаю о тебе
|
| Why hurt the one who loves you?
| Зачем делать больно тому, кто тебя любит?
|
| If you ever leave me, and you say that you will
| Если ты когда-нибудь покинешь меня и скажешь, что будешь
|
| Then why deceive me, is it just for a thrill?
| Тогда зачем обманывать меня, это просто для острых ощущений?
|
| Why hurt the one who loves you?
| Зачем делать больно тому, кто тебя любит?
|
| You hardly know I’m around, and I need you more and more
| Ты едва знаешь, что я рядом, и ты мне нужен все больше и больше
|
| I beg you please stay with me and you walk out the door
| Умоляю тебя, пожалуйста, останься со мной, и ты выйдешь за дверь
|
| Why hurt the one who loves you?
| Зачем делать больно тому, кто тебя любит?
|
| Have you got nothing better to do?
| Вам больше нечего делать?
|
| Why hurt the one who loves you
| Зачем делать больно тому, кто тебя любит
|
| When you know I don’t want to hurt you?
| Когда ты знаешь, что я не хочу причинять тебе боль?
|
| When your new love leaves you, and you want me back again
| Когда твоя новая любовь покидает тебя, и ты снова хочешь, чтобы я вернулся
|
| When you really need me, and you want me for a friend
| Когда ты действительно нуждаешься во мне, и ты хочешь, чтобы я стал другом
|
| I’ll walk away from you, and darling when I do
| Я уйду от тебя, и дорогая, когда я уйду
|
| You’ll wonder why, why
| Вы будете удивляться, почему, почему
|
| Why, why, why hurt the one who loves you? | Зачем, зачем, зачем делать больно тому, кто тебя любит? |