| There’s got to be a morning after
| Должно быть утро после
|
| If we can hold on through the night
| Если мы сможем продержаться всю ночь
|
| We have a chance to find the sunshine
| У нас есть шанс найти солнечный свет
|
| Let’s keep on looking for the light
| Продолжаем искать свет
|
| Oh, can’t you see the morning after?
| О, разве ты не видишь следующее утро?
|
| It’s waiting right outside the storm
| Он ждет прямо перед бурей
|
| Why don’t we cross the bridge together
| Почему бы нам не пересечь мост вместе
|
| And find a place that’s safe and warm?
| И найти безопасное и теплое место?
|
| It’s not too late, we should be giving
| Еще не поздно, мы должны дать
|
| Only with love can we climb
| Только с любовью мы можем подняться
|
| It’s not too late, not while we’re living
| Еще не поздно, пока мы живем
|
| Let’s put our hands out in time
| Давайте вовремя протянем руки
|
| There’s got to be a morning after
| Должно быть утро после
|
| We’re moving closer to the shore
| Мы приближаемся к берегу
|
| I know we’ll be there by tomorrow
| Я знаю, что мы будем там завтра
|
| And we’ll escape the darkness
| И мы избежим тьмы
|
| We won’t be searching anymore
| Мы больше не будем искать
|
| There’s got to be a morning after
| Должно быть утро после
|
| (There's got to be a morning after)
| (Должно быть утро после)
|
| There’s got to be a morning after
| Должно быть утро после
|
| (There's got to be a morning after)
| (Должно быть утро после)
|
| There’s got to be a morning after
| Должно быть утро после
|
| (There's got to be a morning after)
| (Должно быть утро после)
|
| There’s got to be a morning after
| Должно быть утро после
|
| (There's got to be a morning after)
| (Должно быть утро после)
|
| (repeat and fade out) | (повторяется и исчезает) |