| I stand alone in my room, too blue to even cry
| Я стою один в своей комнате, слишком грустный, чтобы даже плакать
|
| So doggone tired of livin', I could lay right down and die
| Так чертовски устал от жизни, я мог бы лечь и умереть
|
| You’re the cause of it all
| Ты причина всего этого
|
| You’re my down fall
| Ты мое падение
|
| Don’t blame me for what I do
| Не вини меня за то, что я делаю
|
| Baby, you’re the cause of it all
| Детка, ты причина всего этого
|
| Well you promised me your love, a love that would be true
| Ну, ты обещал мне свою любовь, любовь, которая будет правдой
|
| You didn’t keep your promise and I don’t care what I do
| Ты не сдержал свое обещание, и мне все равно, что я делаю
|
| You’re the cause of it all
| Ты причина всего этого
|
| You’re my down fall
| Ты мое падение
|
| Don’t blame me for what I do
| Не вини меня за то, что я делаю
|
| Baby, you’re the cause of it all
| Детка, ты причина всего этого
|
| Well I file my fingernails, staring at the wall
| Ну, я подпиливаю ногти, глядя в стену
|
| Don’t wanna see my friends or anyone that comes to call
| Не хочу видеть моих друзей или кого-либо, кто звонит
|
| You’re the cause of it all
| Ты причина всего этого
|
| Well, you’re my down fall
| Ну, ты мое падение
|
| Don’t blame me for what I do
| Не вини меня за то, что я делаю
|
| Baby, you’re the cause of it all
| Детка, ты причина всего этого
|
| Well the low down dirty blues are closing in on me
| Ну, низкий грязный блюз приближается ко мне.
|
| My soul is wetted down with so much misery
| Моя душа промокла от стольких страданий
|
| You’re the cause of it all
| Ты причина всего этого
|
| You’re my down fall
| Ты мое падение
|
| Don’t blame me for what I do
| Не вини меня за то, что я делаю
|
| Baby, you’re the cause of it all | Детка, ты причина всего этого |