| When she was leaving, she didn’t make much sense
| Когда она уходила, она не имела особого смысла
|
| She said before I go, just give me one last kiss
| Она сказала, прежде чем я уйду, просто поцелуй меня в последний раз
|
| I’d tried to tell her
| Я пытался сказать ей
|
| That it would only add to the pain
| Что это только добавит боли
|
| That’s when those tears started to rain
| Вот когда эти слезы пошли дождем
|
| As I look back I see mistakes we made
| Оглядываясь назад, я вижу ошибки, которые мы сделали
|
| But I never thought, that we would lose our way
| Но я никогда не думал, что мы собьемся с пути
|
| I tried to hold her
| Я пытался удержать ее
|
| I tried to persuade her to wait
| Я пытался убедить ее подождать
|
| But those leavin' tears are always too late
| Но эти слезы всегда слишком поздно
|
| I’d hate to try and count the tears that fall
| Я бы не хотел пытаться сосчитать слезы, которые падают
|
| Maybe you should never count tears at all
| Может быть, тебе вообще никогда не стоит считать слезы
|
| Something was lost and we never found it
| Что-то было потеряно, и мы так и не нашли это
|
| No matter how hard we tried
| Как бы мы ни старались
|
| And it seems that there’s no way to get around it
| И кажется, что это никак не обойти
|
| When tears tell you goodbye
| Когда слезы говорят тебе до свидания
|
| Tonight I saw her, I didn’t know what to say
| Сегодня вечером я увидел ее, я не знал, что сказать
|
| I just tried to smile, but had to walk away
| Я просто пытался улыбнуться, но мне пришлось уйти
|
| I turned to tell her 'I love you'
| Я повернулся, чтобы сказать ей: «Я люблю тебя»
|
| But she had faded into the rain
| Но она исчезла под дождем
|
| Now those lonely tears are all that remain
| Теперь эти одинокие слезы - все, что осталось
|
| Now those lonely tears are startin' over again
| Теперь эти одинокие слезы начинаются снова
|
| Lonely tears, lonely tears | Одинокие слезы, одинокие слезы |