| There was a man whose memories were made up
| Был человек, чьи воспоминания были составлены
|
| Of nothing
| Из ничего
|
| He pushed the elevator button, and go home
| Он нажал кнопку лифта и пошел домой
|
| To nothing
| Ничего
|
| Yes his business had prospered but women get lonely sometimes, now she has the
| Да, его бизнес процветал, но женщинам иногда бывает одиноко, теперь у нее есть
|
| house
| жилой дом
|
| His son in college had dropped out
| Его сын в колледже бросил учебу
|
| To expand his mind
| Чтобы расширить свой кругозор
|
| And Sarah, his daughter had not spoken to him
| И Сара, его дочь, не говорила с ним
|
| Maybe he’d raised her the wrong way
| Может быть, он воспитал ее неправильно
|
| He wondered
| Он задавался вопросом
|
| He checked his mailbox, with fingers a-tremblin'
| Он проверил свой почтовый ящик с дрожащими пальцами.
|
| No mail, from anyone
| Никакой почты, ни от кого
|
| «I'm home?» | "Я дома?" |
| he said softly, as he opened the door and gazed at his empty
| — сказал он тихо, открывая дверь и глядя на свой пустой
|
| apartment
| квартира
|
| Aching, thinking
| Болит, думает
|
| Southbound Jericho Parkway
| Иерихонский бульвар в южном направлении
|
| Is what you call a one-way street
| Это то, что вы называете улицей с односторонним движением
|
| Southbound Jericho Parkway
| Иерихонский бульвар в южном направлении
|
| Is what you call a one-way street
| Это то, что вы называете улицей с односторонним движением
|
| At 7.20, monday after New Year
| В 7.20, понедельник после Нового года
|
| Mister Henry Johnson leaned against the pedal
| Мистер Генри Джонсон прислонился к педали
|
| Aimed his Lincoln steady and drove himself into a wall
| Нацелил свой Линкольн и врезался в стену
|
| How could a thing sush as this ever happen
| Как могло случиться так, как это когда-либо происходило
|
| All the community said it was shame
| Все сообщество сказало, что это позор
|
| He was a good man, he was a clean man. | Он был хорошим человеком, он был чистым человеком. |
| yeah
| Да
|
| That was it: he was a good, clean man
| Вот и все: он был хорошим, чистым человеком
|
| And his landlady said he was an exemplary tenant
| А его домовладелица сказала, что он образцовый арендатор
|
| They’re always nice and quiet when they’re all alone
| Они всегда милые и тихие, когда они совсем одни
|
| At his age
| В его возрасте
|
| The young man sat, on a small woven mat
| Молодой человек сидел на маленьком тканом коврике
|
| While the silken smoke it cirlcled over head
| Пока шелковистый дым клубился над головой
|
| The cigarettes were there to prove he didn’t care
| Сигареты были там, чтобы доказать, что ему все равно
|
| 'Bout the contents of the telegram he’d just read
| «О содержании телеграммы, которую он только что прочитал
|
| Father, father, father
| Отец, отец, отец
|
| You always seemed to be so out of reach
| Вы всегда казались такими недосягаемыми
|
| And the psychedelyc sign read: peace
| И психоделический знак гласил: мир
|
| Apartment in New York, a girl closes the door
| Квартира в Нью-Йорке, девушка закрывает дверь
|
| And leans against it with her head bowed low
| И прислоняется к ней, низко склонив голову
|
| Thoughts raced through her mind
| Мысли пронеслись в ее голове
|
| Of when she was a child
| Когда она была ребенком
|
| Raised warmly by a man she didn’t know
| Тепло воспитанный мужчиной, которого она не знала
|
| Father, father, father
| Отец, отец, отец
|
| She wished she had phoned him yesterday
| Она пожалела, что не позвонила ему вчера
|
| There were so many things she had to say
| Было так много вещей, которые она должна была сказать
|
| Henry, the check is in my hands
| Генри, чек в моих руках
|
| Brought by the insurance man to cover all my plans
| Привезен страховым агентом, чтобы покрыть все мои планы
|
| We’ll have flowers, your broker will be there
| У нас будут цветы, ваш брокер будет там
|
| And Sarah, if she cares, and our boy with all his hair
| И Сара, если ей не все равно, и наш мальчик со всеми его волосами
|
| And the sun rose, and the sunset
| И солнце взошло, и закат
|
| As it always has
| Как всегда
|
| And people yet unknown, were busy being born
| И люди, еще неизвестные, были заняты рождением
|
| And time when past | И время, когда прошло |