| The night is bright and gay but I’m so blue
| Ночь яркая и веселая, но я такая грустная
|
| My heart must have it’s way and dream of you
| Мое сердце должно иметь свой путь и мечтать о тебе
|
| That’s why I sigh and sip my lonely wine
| Вот почему я вздыхаю и потягиваю свое одинокое вино
|
| Your picture on the wall your smiling face
| Твоя фотография на стене, твое улыбающееся лицо
|
| Brings back the memory of your embrace
| Возвращает память о ваших объятиях
|
| I start to cry into my lonely wine
| Я начинаю плакать в свое одинокое вино
|
| Teardrops fall but all they bring is heartache
| Слезы падают, но все, что они приносят, это душевная боль
|
| It’s better if I never think at all
| Будет лучше, если я вообще никогда не буду думать
|
| Still they soothe the pain my lonely thoughts make
| Тем не менее они успокаивают боль, которую причиняют мои одинокие мысли.
|
| I never quite succeed in hiding all, so let them fall
| Мне никогда не удается скрыть все, так что пусть они падут
|
| Where ever you may be, I’ll still be true
| Где бы вы ни были, я все равно буду верен
|
| And when the clouds roll by I’ll come to you
| И когда пройдут облака, я приду к тебе
|
| But until then I’ll drink my lonely wine
| Но до тех пор я буду пить свое одинокое вино
|
| Where ever you may be, I’ll still be true
| Где бы вы ни были, я все равно буду верен
|
| And when the clouds roll by I’ll come to you
| И когда пройдут облака, я приду к тебе
|
| But until then I’ll drink my lonely wine | Но до тех пор я буду пить свое одинокое вино |