| Darkness, only darkness
| Тьма, только тьма
|
| Land of shadow
| Земля теней
|
| That’s where my heart goes
| Вот куда уходит мое сердце
|
| Now I’m alone, I’m on my own
| Теперь я один, я сам по себе
|
| Voices, I hear voices
| Голоса, я слышу голоса
|
| Sounds in the still night everywhere
| Звуки в тихой ночи повсюду
|
| But you’re not there
| Но тебя там нет
|
| No, you’re not there
| Нет, ты не там
|
| Imagination brings you so near
| Воображение приближает вас
|
| I reach for your lips, but they’re not here
| Я тянусь к твоим губам, но их здесь нет
|
| All of my memories are closing in as one
| Все мои воспоминания смыкаются как одно
|
| I walk a little faster, than I start to run
| Я иду немного быстрее, чем начинаю бежать
|
| Darkness, only darkness
| Тьма, только тьма
|
| Land of shadow
| Земля теней
|
| That’s where my heart goes
| Вот куда уходит мое сердце
|
| Now I’m alone, I’m on my own
| Теперь я один, я сам по себе
|
| I long to hold you, thrill to your charm
| Я хочу обнять тебя, трепетать перед твоим обаянием
|
| But how can I hold shadows in my arms?
| Но как я могу держать тени в своих руках?
|
| I reach to find you, stumbling through the night
| Я тянусь, чтобы найти тебя, спотыкаясь в ночи
|
| Searching in my sadness, looking for the light
| Ищу в своей печали, ищу свет
|
| But there’s darkness, only darkness
| Но есть тьма, только тьма
|
| Land of shadow
| Земля теней
|
| That’s where my heart goes
| Вот куда уходит мое сердце
|
| Now I’m alone, I’m on my own | Теперь я один, я сам по себе |