| Afraid To Sleep (оригинал) | Боится Спать (перевод) |
|---|---|
| The night is still the wind is chilled | Ночь еще ветер холодный |
| I hear the rain falling on my window pane | Я слышу дождь, падающий на мое оконное стекло |
| Can’t close my eyes, afraid to sleep | Не могу закрыть глаза, боюсь спать |
| Cause when I do I would only dream of you | Потому что, когда я это сделаю, я буду только мечтать о тебе |
| I’m trying to forget that we ever met | Я пытаюсь забыть, что мы когда-либо встречались |
| But how can I forget and dream of you? | Но как я могу забыть и мечтать о тебе? |
| Afraid to sleep because I’d dream of you | Боюсь спать, потому что я мечтаю о тебе |
| Afraid to sleep because I’d wake up feeling blue | Боюсь спать, потому что просыпаюсь в грусти |
| If I stay awake forever, we'd never be together | Если я буду бодрствовать вечно, мы никогда не будем вместе |
| So I’ll close my eyes and go ahead and dream | Так что я закрою глаза и пойду дальше и буду мечтать |
| Sweet dreams | Сладких снов |
| Sweet dreams | Сладких снов |
| Sweer dreams… | Сладкие мечты… |
