| Nameless cross on the misty rain
| Безымянный крест на туманном дожде
|
| Reminds on hopes gone down the drain
| Напоминает о надеждах, которые пошли насмарку
|
| You — who’s burried at this lonely place
| Ты — кто похоронен в этом уединенном месте
|
| Were proud to be a man as you lost the race
| Гордились быть мужчиной, когда ты проиграл гонку
|
| Or did you cry in vain
| Или ты зря плакал
|
| Did you scream for your mother but she never came
| Вы кричали о своей матери, но она так и не пришла
|
| Dead soldier — what was your age
| Мертвый солдат — сколько вам было лет
|
| As you died — were you still a child in the cage
| Когда ты умер — ты был еще ребенком в клетке
|
| You were food for the guns
| Вы были пищей для оружия
|
| Missing in action like a billion sons
| Пропал без вести, как миллиард сыновей
|
| With no chance to get old
| Без шансов состариться
|
| If you’d been a coward — you’re a hero in my eyes
| Если бы ты был трусом — ты герой в моих глазах
|
| If you’ve been a cold killer who believed their lies
| Если вы были хладнокровным убийцей, который верил их лжи
|
| I’ll pray for your soul
| Я буду молиться за твою душу
|
| And so I bow my head
| И поэтому я склоняю голову
|
| As I sit at your grave and remember the dead
| Когда я сижу у твоей могилы и вспоминаю мертвых
|
| Who died for another one’s pride
| Кто умер за чужую гордость
|
| Cemetary dawn — traces in the darkness
| Кладбищенский рассвет — следы во мраке
|
| Cemetary dawn — shadows of the past
| Кладбищенский рассвет — тени прошлого
|
| Cemetary dawn — faces of the pain will last
| Кладбищенский рассвет — лица боли продлятся
|
| All them faceless gods of war
| Все они безликие боги войны
|
| What the hell are they fighting for
| Какого черта они борются за
|
| Losers & winners — all the same
| Проигравшие и победители — все одинаковы
|
| Victims of that vicious game
| Жертвы этой порочной игры
|
| Or did you cry in vain
| Или ты зря плакал
|
| Did you scream for your mother but she never came
| Вы кричали о своей матери, но она так и не пришла
|
| Dead soldiers — what was your age
| Мертвые солдаты — сколько вам было лет
|
| As you died
| Когда ты умер
|
| Cemetary dawn — traces in the darkness
| Кладбищенский рассвет — следы во мраке
|
| Cemetary dawn — shadows of the past
| Кладбищенский рассвет — тени прошлого
|
| Cemetary dawn — faces of the pain will last | Кладбищенский рассвет — лица боли продлятся |