Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Flammen , исполнителя - RoughДата выпуска: 10.12.2015
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Flammen , исполнителя - RoughFlammen(оригинал) |
| Ich blick auf kalten Asphalt, in dieser Stadt |
| Verzweifel fast jede Nacht, steh am Gleis, doch den Zug wieder verpasst — es |
| ist alles beim Alten! |
| Muss diesem Druck Widerstand leisten |
| Kann den Druck wieder nicht halten — es ist alles beim Alten! |
| Und du weißt, wie es mich quält Bruder |
| Du weißt, wie sehr ich sie geliebt hab, doch heut stehst du da |
| An ihrer Seite, als wäre sie dein Diamant |
| Du hast gesagt: «Ehre für Ehre», doch was du da machst |
| Hat kein Funken meiner Freundschaft verdient |
| Hatte die Waffe in der Hand und hab auf dich gezielt! |
| Der Teufel hat geschrieh’n:"Bring das dumme Schwein um!" |
| Doch der Engel tief in mir, brachte mich wieder zur Vernunft! |
| Denke oft, was wär gewesen, wär sie niemals gewesen |
| Sie zerstörte meine Seele und nahm mir fast das Leben! |
| Ich bin so tief in meiner Ehre gekränkt |
| Du bist gegangen und hast uns beide beendet. |
| (Ah) |
| Und egal, was du jetzt sagst ich glaub’s nicht |
| Nein! |
| Ich glaub’s nicht, hol mich selbst wieder raus bis |
| Die Wolkendecke bricht und der Regen vorbei zieht |
| Bin allein auf dieser Fährte und das hier ist mein (Weg)! |
| Und egal, was du jetzt sagst ich glaub’s nicht |
| Nein! |
| Ich glaub’s nicht, hol mich selbst wieder raus bis |
| Die Wolkendecke bricht und alles in sich einstürzt |
| Ziehe in den Krieg, weil jeder Weg zum Feind führt! |
| Ich schieb die Regenwolken weg, das Gewitter ist vorbei Bruder |
| Alle fahr’n 'nen dicken Benz, ich muss da vorbei rudern! |
| (He) |
| Ich stappel Scheine und mach Träume wahr |
| Hab mir ein Studio gebaut, danke Papa! |
| Denn ohne dich, hätte hier nichts funktioniert |
| Ich liebe die Musik, wie sie mich und es stirbt |
| Mein altes «Ich», zurück bleibt nur ein neuer Rough |
| Ich denke oft an meine Ex, lass uns doch neu anfang’n |
| Doch dann sticht sie wieder tief in mein Herz |
| Ich bin drunk seit 2−7-9 und so schwer — es mir fällt |
| Ließ ich dich geh’n nach 4 Jahr’n |
| Scherben auf dem Boden, die wir warn! |
| — Du kennst es auch! |
| Doch ich bin dir nicht mehr böse, ich verzeihe |
| Denn wenn wir ehrlich sind bist du nicht mehr die Gleiche! |
| Und zum ersten Mal setze ich mein Lächeln auf |
| — Mein Herz ist 'ne Ruine, aber du bist’s auch! |
| Und egal, was du jetzt sagst ich glaub’s nicht |
| Nein! |
| Ich glaub’s nicht, hol mich selbst wieder raus bis |
| Die Wolkendecke bricht und der Regen vorbei zieht |
| Bin allein auf dieser Fährte und das hier ist mein (Weg)! |
| Und egal, was du jetzt sagst ich glaub’s nicht |
| Nein! |
| Ich glaub’s nicht, hol mich selbst wieder raus bis |
| Die Wolkendecke bricht und alles in sich einstürzt |
| Ziehe in den Krieg, weil jeder Weg zum Feind führt! |
| (перевод) |
| Я смотрю на холодный асфальт в этом городе |
| Отчаявшись почти каждую ночь стоять на перроне, но снова опоздать на поезд — это |
| все то же самое! |
| Должен выдержать это давление |
| Снова не выдерживаю давления - все равно! |
| И ты знаешь, как это мучает меня, брат |
| Ты знаешь, как сильно я любил ее, но сегодня ты стоишь там |
| Рядом с ней, как будто она твой бриллиант |
| Ты сказал: «Честь за честь», но что ты делаешь |
| Не заслужил искру моей дружбы |
| Имел пистолет в руке и целился в тебя! |
| Черт закричал: «Убей глупую свинью!» |
| Но ангел глубоко внутри меня вернул меня в чувство! |
| Я часто думаю, что было бы, если бы ее никогда не было. |
| Она разрушила мою душу и чуть не забрала мою жизнь! |
| Я так глубоко ранен в свою честь |
| Ты пошел и прикончил нас обоих. |
| (Ах) |
| И что бы ты ни говорил сейчас, я не верю |
| Нет! |
| Я не верю, вытащи меня сам |
| Облачный покров разрывается, и дождь проходит |
| Я один на этой тропе и это мой (путь)! |
| И что бы ты ни говорил сейчас, я не верю |
| Нет! |
| Я не верю, вытащи меня сам |
| Облачный покров разрывается, и все рушится |
| Идите на войну, потому что каждая дорога ведет к врагу! |
| Я разгоняю дождевые тучи, гроза закончилась, брат |
| Все ездят на больших «Бенцах», я должен проехать мимо! |
| (Привет) |
| Я складываю счета и воплощаю мечты |
| Построил мне студию, спасибо папа! |
| Потому что без тебя здесь бы ничего не получилось |
| Я люблю музыку, как она меня, и она умирает |
| Мое старое «я», осталось только новое грубое |
| Я часто думаю о своем бывшем, давай начнем сначала |
| Но потом снова проникает глубоко в мое сердце |
| Я пьян с 2−7-9 и так сильно — мне тяжело |
| Я отпустил тебя через 4 года |
| Осколки на земле, предупреждаем! |
| — Ты тоже это знаешь! |
| Но я больше не сержусь на тебя, я прощаю тебя |
| Потому что, если быть честными, ты уже не тот! |
| И впервые я надел улыбку |
| — Мое сердце в руинах, но и ты тоже! |
| И что бы ты ни говорил сейчас, я не верю |
| Нет! |
| Я не верю, вытащи меня сам |
| Облачный покров разрывается, и дождь проходит |
| Я один на этой тропе и это мой (путь)! |
| И что бы ты ни говорил сейчас, я не верю |
| Нет! |
| Я не верю, вытащи меня сам |
| Облачный покров разрывается, и все рушится |
| Идите на войну, потому что каждая дорога ведет к врагу! |
| Название | Год |
|---|---|
| Drauf | 2015 |
| Richtung Glück ft. Payman | 2015 |
| Stimmen in meinem Kopf | 2015 |
| Hollywood | 2015 |
| Katana | 2015 |
| Wild Love ft. Onar | 2020 |