Перевод текста песни Flammen - Rough

Flammen - Rough
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Flammen, исполнителя - Rough
Дата выпуска: 10.12.2015
Язык песни: Немецкий

Flammen

(оригинал)
Ich blick auf kalten Asphalt, in dieser Stadt
Verzweifel fast jede Nacht, steh am Gleis, doch den Zug wieder verpasst — es
ist alles beim Alten!
Muss diesem Druck Widerstand leisten
Kann den Druck wieder nicht halten — es ist alles beim Alten!
Und du weißt, wie es mich quält Bruder
Du weißt, wie sehr ich sie geliebt hab, doch heut stehst du da
An ihrer Seite, als wäre sie dein Diamant
Du hast gesagt: «Ehre für Ehre», doch was du da machst
Hat kein Funken meiner Freundschaft verdient
Hatte die Waffe in der Hand und hab auf dich gezielt!
Der Teufel hat geschrieh’n:"Bring das dumme Schwein um!"
Doch der Engel tief in mir, brachte mich wieder zur Vernunft!
Denke oft, was wär gewesen, wär sie niemals gewesen
Sie zerstörte meine Seele und nahm mir fast das Leben!
Ich bin so tief in meiner Ehre gekränkt
Du bist gegangen und hast uns beide beendet.
(Ah)
Und egal, was du jetzt sagst ich glaub’s nicht
Nein!
Ich glaub’s nicht, hol mich selbst wieder raus bis
Die Wolkendecke bricht und der Regen vorbei zieht
Bin allein auf dieser Fährte und das hier ist mein (Weg)!
Und egal, was du jetzt sagst ich glaub’s nicht
Nein!
Ich glaub’s nicht, hol mich selbst wieder raus bis
Die Wolkendecke bricht und alles in sich einstürzt
Ziehe in den Krieg, weil jeder Weg zum Feind führt!
Ich schieb die Regenwolken weg, das Gewitter ist vorbei Bruder
Alle fahr’n 'nen dicken Benz, ich muss da vorbei rudern!
(He)
Ich stappel Scheine und mach Träume wahr
Hab mir ein Studio gebaut, danke Papa!
Denn ohne dich, hätte hier nichts funktioniert
Ich liebe die Musik, wie sie mich und es stirbt
Mein altes «Ich», zurück bleibt nur ein neuer Rough
Ich denke oft an meine Ex, lass uns doch neu anfang’n
Doch dann sticht sie wieder tief in mein Herz
Ich bin drunk seit 2−7-9 und so schwer — es mir fällt
Ließ ich dich geh’n nach 4 Jahr’n
Scherben auf dem Boden, die wir warn!
— Du kennst es auch!
Doch ich bin dir nicht mehr böse, ich verzeihe
Denn wenn wir ehrlich sind bist du nicht mehr die Gleiche!
Und zum ersten Mal setze ich mein Lächeln auf
— Mein Herz ist 'ne Ruine, aber du bist’s auch!
Und egal, was du jetzt sagst ich glaub’s nicht
Nein!
Ich glaub’s nicht, hol mich selbst wieder raus bis
Die Wolkendecke bricht und der Regen vorbei zieht
Bin allein auf dieser Fährte und das hier ist mein (Weg)!
Und egal, was du jetzt sagst ich glaub’s nicht
Nein!
Ich glaub’s nicht, hol mich selbst wieder raus bis
Die Wolkendecke bricht und alles in sich einstürzt
Ziehe in den Krieg, weil jeder Weg zum Feind führt!
(перевод)
Я смотрю на холодный асфальт в этом городе
Отчаявшись почти каждую ночь стоять на перроне, но снова опоздать на поезд — это
все то же самое!
Должен выдержать это давление
Снова не выдерживаю давления - все равно!
И ты знаешь, как это мучает меня, брат
Ты знаешь, как сильно я любил ее, но сегодня ты стоишь там
Рядом с ней, как будто она твой бриллиант
Ты сказал: «Честь за честь», но что ты делаешь
Не заслужил искру моей дружбы
Имел пистолет в руке и целился в тебя!
Черт закричал: «Убей глупую свинью!»
Но ангел глубоко внутри меня вернул меня в чувство!
Я часто думаю, что было бы, если бы ее никогда не было.
Она разрушила мою душу и чуть не забрала мою жизнь!
Я так глубоко ранен в свою честь
Ты пошел и прикончил нас обоих.
(Ах)
И что бы ты ни говорил сейчас, я не верю
Нет!
Я не верю, вытащи меня сам
Облачный покров разрывается, и дождь проходит
Я один на этой тропе и это мой (путь)!
И что бы ты ни говорил сейчас, я не верю
Нет!
Я не верю, вытащи меня сам
Облачный покров разрывается, и все рушится
Идите на войну, потому что каждая дорога ведет к врагу!
Я разгоняю дождевые тучи, гроза закончилась, брат
Все ездят на больших «Бенцах», я должен проехать мимо!
(Привет)
Я складываю счета и воплощаю мечты
Построил мне студию, спасибо папа!
Потому что без тебя здесь бы ничего не получилось
Я люблю музыку, как она меня, и она умирает
Мое старое «я», осталось только новое грубое
Я часто думаю о своем бывшем, давай начнем сначала
Но потом снова проникает глубоко в мое сердце
Я пьян с 2−7-9 и так сильно — мне тяжело
Я отпустил тебя через 4 года
Осколки на земле, предупреждаем!
— Ты тоже это знаешь!
Но я больше не сержусь на тебя, я прощаю тебя
Потому что, если быть честными, ты уже не тот!
И впервые я надел улыбку
— Мое сердце в руинах, но и ты тоже!
И что бы ты ни говорил сейчас, я не верю
Нет!
Я не верю, вытащи меня сам
Облачный покров разрывается, и дождь проходит
Я один на этой тропе и это мой (путь)!
И что бы ты ни говорил сейчас, я не верю
Нет!
Я не верю, вытащи меня сам
Облачный покров разрывается, и все рушится
Идите на войну, потому что каждая дорога ведет к врагу!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Drauf 2015
Richtung Glück ft. Payman 2015
Stimmen in meinem Kopf 2015
Hollywood 2015
Katana 2015
Wild Love ft. Onar 2020